"الدائمة لإريتريا لدى" - Translation from Arabic to French

    • permanente de l'Érythrée auprès
        
    Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation UN البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'ONU UN البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Toutefois, le même jour, la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies a choisi de diffuser une déclaration de son Ministère des affaires étrangères comme document du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. UN بيد أنه في نفس اليوم اختارت البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة تعميم بيان أدلى به وزير خارجيتها، بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Note verbale datée du 22 juin 2006, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 21 juillet 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 2 octobre 2000, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 17 novembre 2000, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Le 13 septembre 2013, ce dernier et le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies ont rencontré des membres de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies pour présenter sa nouvelle équipe chargée de l'Érythrée. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 2013، اجتمع فريق الرصد والأمانة العامة للأمم المتحدة بمسؤولين في البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة لتعريفهم بفرقة العمل الجديدة المعنية بإريتريا والتابعة للفريق.
    Le 25 mars 2014, le Groupe de contrôle et le Chef du Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité ont rencontré des membres de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN ١٠ - وفي 25 آذار/مارس 2014، التقى فريق الرصد ورئيس فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن بمسؤولين من البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Lettre datée du 29 janvier 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 1er février 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    S/2005/688 Lettre datée du 28 octobre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2005/688 رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت في البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    S/2005/737 Lettre datée du 25 novembre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2005/737 رسالة مؤرخة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Lettre datée du 25 novembre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 3 mai 2007, adressée à la Présidente de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Toutefois, dans une note verbale datée du 25 février 2009, la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Secrétariat que ce don ne pouvait être accepté par les collectivités concernées et que l'Organisation devait donc faire le nécessaire pour sortir d'Érythrée tous les éléments d'actif qu'elle y possédait encore. UN بيد أن البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة أبلغت الأمانة العامة في مذكرة شفوية مؤرخة 25 شباط/فبراير 2009 أن المجتمعات المحلية المعنية في إريتريا لم تقبل التبرع وأنه ينبغي للأمم المتحدة بالتالي وضع الترتيبات اللازمة لشحن جميع أصولها المتبقية في إريتريا.
    Le Secrétariat a néanmoins adressé, le 8 février, à la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale pour informer le Gouvernement érythréen de la décision de déplacer le personnel de la Mission et le prier de lui apporter la coopération nécessaire. UN ولكن الأمانة العامة وجهت مذكرة شفوية إلى البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة في 8 شباط/فبراير، تبلغ فيها حكومة إريتريا بقرار نقل موظفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وتطلب من الحكومة إبداء التعاون اللازم مع البعثة.
    Je vous prie de trouver ci-joint pour information et examen un communiqué de presse intitulé < < L'occupation par l'Éthiopie doit prendre fin > > , publié le 29 février 2008 par la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies (voir annexe). UN تجدون طيه، للعلم والنظر، النشرة الصحفية المعنونة " وجوب إنهاء الاحتلال الإثيوبي " ، التي أصدرتها البعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة في 24 شباط/ فبراير 2008 (انظر المرفق).
    Lettre datée du 1er février 2002, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 1 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 10 mai 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Érythrée auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2000/408) UN رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2000 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإريتريا لدى الأمم المتحدة (S/2000/408)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more