Elle a soumis cinq demandes de coopération au Gouvernement israélien par l'intermédiaire de la mission permanente d'Israël à Genève. | UN | وقد وجهت البعثة خمسة طلبات إلى حكومة إسرائيل عن طريق البعثة الدائمة لإسرائيل في جنيف طالبة فيها التعاون. |
D'ordre de mon gouvernement, je condamne vivement ce geste provocateur et irresponsable de la Mission permanente d'Israël. | UN | وبناء على تعليمات من حكومتي، أدين بشدة هذا السلوك الاستفزازي وغير المسؤول من جانب البعثة الدائمة لإسرائيل. |
La Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé son vote, à la lumière de la situation actuelle. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي توجه الممارسة المتبعة في التصويت في ضوء الحالة الراهنة. |
Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé son vote, à la lumière de la situation actuelle. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا. |
Mission permanente d'Israël (Signé) Meron Reuben | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé ce vote. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تعيد تأكيد الاعتبارات التي تسترشد بها في هذه الطريقة في التصويت. |
La Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé son vote, compte tenu de la situation actuelle. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا. |
la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى |
de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | للجنة حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
des droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى |
Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
aux droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلـى |
Lettre adressée par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies à la Présidente du Comité | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Mission permanente d'Israël auprès de l'ONU | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Après les élections générales israéliennes du 28 mars 2006, un gouvernement de coalition a été formé avec, à sa tête, le Premier Ministre Ehud Olmert, qui a exprimé son intention d'établir les frontières permanentes d'Israël, de préférence en accord avec les Palestiniens. | UN | 9 - وبعد إجراء الانتخابات العامة في إسرائيل في 28 آذار/مارس 2006، تشكلت حكومة ائتلافية، برئاسة رئيس الوزراء إيهود أولمرت، أعربت عن رغبتها في ترسيم الحدود الدائمة لإسرائيل ويفضل أن يتم ذلك من خلال اتفاق مع الفلسطينيين. |