"الدائمة لجمهورية الفلبين" - Translation from Arabic to French

    • permanente de la République des Philippines
        
    • permanente des Philippines auprès de l
        
    Les Vice-Présidents ont demandé à M. Libran Cabactulan, Ministre de la Mission permanente de la République des Philippines auprès de l’Organisation des Nations Unies, de servir d’animateur au cours des réunions informelles. UN وطلب نائبا الرئيس من السيد ليبران كاباكتولان، الوزير بالبعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى اﻷمم المتحدة أن يقوم بدور الوسيط في الاجتماعات غير الرسمية.
    La Mission permanente de la République des Philippines tient par ailleurs à informer le Président du Comité que les Philippines ne consentent pas à la divulgation des informations rassemblées dans la matrice. UN وتود البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين أيضا إعلام رئيس اللجنة بأن الفلبين لا توافق على تعميم المعلومات المصنفة في المصفوفة على الجمهور.
    Note verbale datée du 28 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente de la République des Philippines demande que la proposition de candidature de M. G. N. Carague, ainsi que son approbation, soient transmises pour information à tous les États Membres de l'ONUDI. UN وقد أرفق كذلك اقتراح تعيين مراجع الحسابات الخارجي وسيرته الذاتية. وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين توزيع ترشيح السيد كاراغي ورسالة تأييده على الدول الأعضاء في اليونيدو للإطلاع عليهما.
    La Mission permanente des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005) concernant le Soudan. UN تتقدم البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين بتحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان.
    Note verbale datée du 14 février 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة
    La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1970 (2011) concernant la Libye. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا.
    La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1970 (2011). UN تُهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا.
    La Mission permanente de la République des Philippines a l'honneur de vous informer des mesures prises par le Gouvernement de la République des Philippines concernant l'application des résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011) du Conseil de sécurité : UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين بالإبلاغ عن الإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية الفلبين فيما يتعلق بتنفيذ قراري مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011):
    La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat de l'Organisation et, se référant à la résolution 1298 (2000) du Conseil de sécurité, a l'honneur de vous informer des mesures suivantes que le Gouvernement philippin a prises en application de la résolution : UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويشرفها، بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1298 (2000)، أن تبلغ بالتدابير التالية التي اتخذتها حكومة الفلبين امتثالا للقرار:
    La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport que le Gouvernement philippin a présenté au Comité en application du paragraphe 4 de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الوطني لحكومة جمهورية الفلبين المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004) (انظر المرفق).
    La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et a l'honneur d'informer le Comité que le Gouvernement philippin a déjà avisé tous les organes compétents des mesures à prendre en vue d'appliquer les dispositions de la résolution 1874 (2009) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف بإبلاغ اللجنة بأن حكومة جمهورية الفلبين قد أخطرت جميع الوكالات المعنية بالإجراءات المتعين اتخاذها امتثالا لقرار مجلس الأمن 1874 (2009).
    La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et a l'honneur de lui communiquer des renseignements sur les mesures prises par le Gouvernement philippin en application des résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تُهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) ويشرفها أن تحيل إليه معلومات تتعلق بالإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية الفلبين امتثالاً لقراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) (انظر المرفق).
    La Mission permanente des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et, conformément à sa note datée du 28 octobre 2005, a l'honneur de lui communiquer les informations complémentaires ci-après sur l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité : UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وإلحاقا بمذكرته المؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، تتشرف بأن تقدم معلومات إضافية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more