"الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • permanente de Cuba
        
    • permanente des
        
    S. E. M. Rodríguez Parrilla voyagera en compagnie de M. Reynaldo Figueroa Maylero, Attaché de la Mission permanente de Cuba. UN وسيسافر السفير رودريغز باريا وبرفقته السيد رينالدو فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    En ce moment même, un groupe de personnes manifeste de façon agressive et menaçante en face des bâtiments de la Mission permanente de Cuba. UN وفي هذه اللحظات بالذات، تقوم مجموعة من اﻷشخاص بمظاهرة عدائية تهديدية أمام مقر البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies UN القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    SECRETAIRE GENERAL PAR LA MISSION permanente de Cuba AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN العام من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de Cuba auprès de l’Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour présenter les assurances de sa considération à la Mission des États-Unis auprès de l’Organisation. UN وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة الفرصة لتكرر تقديم آيات تقديرها لبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation UN موجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Mission des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation et tient à l'informer de ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود إبلاغها بما يلي:
    1983 : Chargé d'affaires par intérim à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève UN ١٩٨٣: القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    DE LA MISSION permanente de Cuba AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation UN البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة الى البعثة الدائمة
    Comme vous le savez, le Gouvernement des États-Unis applique un règlement qui limite la liberté de mouvement des membres de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN عمدت حكومة الولايات المتحدة كما تعلمون إلى وضع أنظمة وفرض قيود على تنقل أعضاء البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation a l'honneur de demander à la Mission des États-Unis de lui communiquer officiellement sa réponse concernant ces demandes en précisant, le cas échéant, si certaines restrictions s'appliquent. UN وتتشرف البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة بأن تطلب إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة أن تقدم ردا رسميا على طلب إذن السفر فضلا عن القيود ذات الصلة، إن كانت هناك قيود.
    des Nations Unies par la Mission permanente de Cuba auprès UN لدى اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation UN لدى اﻷمـــم المتحـــدة مـن البعثـــة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    Secrétaire général par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام
    Membre de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, de 1987 à 1990 UN - عضو البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة من عام ١٩٨٧ الى عام ١٩٩٠.
    Lettre datée du 17 février 1999, adressée au Secrétaire général par le Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente de Cuba auprès de l’Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    Au mépris le plus complet des dispositions des résolutions de l’Assemblée générale des Nations Unies, le pays hôte continue d’imposer des restrictions aux déplacements du personnel de la Mission permanente de Cuba, de façon arbitraire et pour des motifs politiques. UN ويواصل البلد المضيف، في تجاهل تام لﻷحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، فرض القيود والتقييدات بطريقة تعسفية وبدوافع سياسية على تنقلات موظفي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    La Mission permanente de Cuba élève une fois de plus des protestations devant l’attitude injustifiable et arbitraire adoptée par les autorités nord-américaines et la Mission des États-Unis en ce qui concerne les restrictions imposées aux déplacements du personnel de la Mission permanente de Cuba. UN وتعرب البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة عن رفضها مرة أخرى للمسلك التعسفي الذي ليس له ما يبرره من جانب سلطات أمريكا الشمالية وبعثة الولايات المتحدة فيما يتعلق بالتقييدات المفروضة على تنقل موظفي البعثة الدائمة لكوبا.
    La Mission permanente des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies l'assurance de sa très haute considération. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة عن فائق تقديرها. ــ ــ ــ ــ ــ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more