"الدائمة للاتحاد الأفريقي" - Translation from Arabic to French

    • permanente de l'Union africaine
        
    • permanent de l'Union africaine
        
    • permanente de l'UA
        
    Ambassadrice Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السفيرة ليلا هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 15 septembre 2009, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    En outre, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, il a invité Lila H. Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، وجه المجلس دعوة إلى ليلى هـ. راتسفندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي.
    Lettre datée du 15 septembre 2009, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Des mesures seront prises pour renforcer la Mission permanente de l'UA auprès des Nations Unies, dans le cadre de la stratégie d'ensemble visant à consolider la relation avec l'ONU. UN وستُتَّخَذ أيضاً خطوات لتعزيز البعثة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، في إطار الاستراتيجية الأوسع نطاقاً الرامية إلى توطيد علاقة الاتحاد الأفريقي مع الأمم المتحدة.
    Conformément à l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Conseil a invité Lila Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer au débat. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ليلى راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Lettre datée du 10 juillet 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 14 juillet 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 21 juillet 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    79. Mission permanente de l'Union africaine à Bruxelles UN 79 -البعثة الدائمة للاتحاد الأفريقي في بروكسل
    :: Le message du Président de la Commission de l'Union africaine, lu par Mme Alice Mungwa, cadre supérieur chargé des questions politiques à la Mission permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN :: رسالة رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، التي تلتها السيدة أليس مونغوا، كبيرة المسؤولين للشؤون السياسية في البعثة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة؛
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé d'adresser une invitation à Mme Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    S/2009/461 Lettre datée du 15 septembre 2009, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2009/461 رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a en outre décidé d'adresser une invitation à Mme Lila Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé d'adresser une invitation à Mme Lila Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ليلى راتسيفانادريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Le 15 février 2008, à une séance officielle, le Conseil a entendu un exposé de l'Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, Lila H. Ratsifandrihamanana, sur la situation en Somalie. UN وفي 15 شباط/فبراير 2008، استمع المجلس في جلسة علنية إلى إحاطة قدمتها ممثلة البعثة المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، ليلى هـ. راتسيفاندريهامانانا، عن الحالة في الصومال.
    Comme suite à une demande figurant dans une lettre datée du 11 novembre 2008 adressée par le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne, le Président, agissant avec l'accord du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur du Conseil à Mme Lila Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine. UN وتلبية لطلب وارد في رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، موجهة من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة، قام الرئيس، بموافقة المجلس بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيدة ليلا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي.
    S/2009/460 Lettre datée du 15 septembre 2009, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2009/460 رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Le 15 février, à sa 5837e séance, le Conseil a entendu un exposé de l'Observateur permanent de l'Union africaine, Lila Ratsifandrihamanana, sur la situation en Somalie et le statut de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM). UN في 15 شباط/فبراير، قدمت السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، إحاطة إلى مجلس الأمن في جلسته 5837 عن الحالة في الصومال وعن وضع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    6. Se félicite en outre de l'organisation, par la délégation permanente de l'UA à Genève, du séminaire sur les préparatifs de la Conférence d'examen de Durban pour le Groupe africain à Genève le 5 avril 2008; UN 6 - يعرب عن ارتياحه أيضا لتنظيم حلقة دراسية حول التحضيرات لمؤتمر استعراض ديربان من جانب البعثة الدائمة للاتحاد الأفريقي في جنيف في 5 نيسان/أبريل 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more