"الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى" - Translation from Arabic to French

    • permanente de la République dominicaine auprès de
        
    • permanent de la République dominicaine auprès
        
    PAR LA MISSION permanente de la République dominicaine auprès de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN العام من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة
    Représentante permanente de la République dominicaine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève UN الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Ministre-Conseiller Mission permanente de la République dominicaine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    213. Le Comité remercie l’État partie de son rapport et apprécie le fait que la Représentante permanente de la République dominicaine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève se soit présentée devant lui. UN ٣١٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف للتقرير الذي قدمته وترحب بحضور الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أمام اللجنة.
    Lettre datée du 3 février 1998, adressée au Président de la Commission du développement social par le Représentant permanent de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant un texte intitulé " Projet de déclaration d'interdépendance " UN رسالة مؤرخة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس لجنة التنمية الاجتماعية من الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة، تحيل بها النص المعنون " مشروع إعلان بشأن التكافل "
    Toutefois, il prend note de la déclaration faite par la Représentante permanente de la République dominicaine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève selon laquelle, bien que n’ayant pas été en mesure de participer activement à un dialogue avec le Comité, elle fera part au gouvernement de son pays des principaux sujets supplémentaires de préoccupation relevés par le Comité au cours de ses débats. UN بيد أن اللجنة تلاحظ بيان الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الذي جاء فيه أنها لم تستطع أن تشارك بنشاط في الحوار مع اللجنة ولكنها ستبلغ حكومتها الموضوعات اﻹضافية الرئيسية التي تثير القلق والتي حددتها اللجنة أثناء مداولاتها.
    Lettre datée du 10 avril 2000, adressée au Président de la cinquantesixième session de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة في 10 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى رئيس الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Lettre datée du 10 avril 2000, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN رسالة مؤرخة في 10 نيسان/أبريل 2000، وموجهة من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Note verbale datée du 7 décembre 2009, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة
    Le Bureau a fourni des conseils stratégiques à la Mission permanente de la République dominicaine auprès de Nations Unies, qui a organisé la cérémonie d'inauguration des < < Millennium Development Goals Awards > > . UN 41 - قدم المكتب مشورة ودعماً استراتيجيين للبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة، التي نظمت الاحتفال الافتتاحي بجائزة الأهداف الإنمائية للألفية.
    Lettre datée du 16 janvier 2009, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 13 mars 2008, adressée au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 آذار/مارس 2008 موجهة من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Lettre datée du 17 septembre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة
    Ambassadeur, Représentant permanent adjoint, Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York (États-Unis d'Amérique) (1991-1992) UN سفير ممثل مناوب للبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة، نيويورك، (1991-1992)
    A/C.2/63/4 Point 51 - - Mondialisation et interdépendance - - Lettre datée du 17 septembre 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/C.2/63/4 البند 51 - العولمة والاعتماد المتبادل - رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Lettre datée du 1er avril 2003, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2003 موجهة من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    217. Il convient de mentionner à ce propos que, depuis mai 1997, la représentante permanente de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies est une femme et que la Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Organisation à Genève et des organismes des Nations Unies ayant leur siège dans cette ville est dirigée par une femme. UN ٢٠٧ - وتجدر اﻹشارة إلى أن من أوجه التقدم التي أحرزت في هذا الاتجاه تعيين سفيرة دائمة لدى اﻷمم المتحدة في أيار/ مايو ١٩٩٧. كما ترأس امرأة البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بسويسرا، ولدى المؤسسات الدولية اﻷخرى التي تتخذ من جنيف مقرا لها.
    Toutefois, il prend note de la déclaration faite par la Représentante permanente de la République dominicaine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève selon laquelle, bien que n’ayant pas été en mesure de participer activement à un dialogue avec le Comité, elle fera part au gouvernement de son pays des principaux sujets supplémentaires de préoccupation relevés par le Comité au cours de ses débats. UN ومن ناحية أخرى، تلاحظ اللجنة البيان الذي أدلت به الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بأنها وإن لم تستطع المشاركة على نحو نشط في مناقشات اللجنة، فإنها ستبلغ حكومتها بمثارات القلق الرئيسية اﻹضافية التي حددتها اللجنة خلال مناقشاتها. )٦( انظر الحاشية ٢ أعلاه.
    La Mission permanente de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement constitutionnel de la République dominicaine, présidé par M. Joaquín Balaguer, a adopté toutes les mesures voulues en vue d'appliquer les dispositions de la résolution 917 (1994) du Conseil de sécurité, en date du 6 mai 1994. UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة أطيب تحياتها الى اﻷمين العام وتتشرف بإبلاغه بأن الحكومة الدستوية للجمهورية الدومينيكية برئاسة الدكتور خواكين بالاغير قد اتخذت كل التدابير الملائمة لتنفيذ أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩١٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٤. ــ ــ ــ ــ ــ
    e) Lettre datée du 3 février, adressée au Président de la Commission du développement social par le Représentant permanent de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant un texte intitulé " Projet de déclaration d'interdépendance " (E/CN.5/1998/6). UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس لجنة التنمية الاجتماعية من الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة تحيل النص المعنون " مشروع إعلان بشأن التكافل " )E/CN.5/1998/6(؛
    m) Lettre datée du 12 novembre 1997, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/C.3/52/8). UN )م( رسالة مؤرخة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة (A/C.3/52/8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more