"الدائمة لليبريا لدى" - Translation from Arabic to French

    • permanente du Libéria auprès de
        
    • du LIBÉRIA AUPRÈS
        
    Mme Marjon V. Kamara, Ambassadrice, Représentante permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies UN كمارا، الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Le LISCR partage aussi des locaux avec la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'OMI à Londres. UN كما يتخذ السجل الليبري مكاتب مشتركة مع البعثة الدائمة لليبريا لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن.
    Représentante permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies Coordonnatrice UN الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Ces procédures ont par la suite été transmises à la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'ONU et au Bureau des Nations Unies pour l'appui à la consolidation de la paix au Libéria, et ont été affichées sur le site Web du Comité. UN وأُحيلت هذه الإجراءات فيما بعد إلى البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة وإلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا، كما نشرت في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Par l'intermédiaire du Secrétariat de l'ONU, le Groupe d'experts a demandé l'aide de la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies pour vérifier l'authenticité du document et retrouver l'annexe manquante. UN وطلب الفريق، عن طريق الأمانة العامة للأمم المتحدة، المساعدة من البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة للتأكد من صحة الرسالة وللعثور على الضميمة.
    Sa deuxième carrière, celle de diplomate, l'amène aux plus hautes responsabilités : secrétaire d'État adjointe aux affaires étrangères et représentante permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'ONU. UN واضطلعت في مسيرتها الثانية، كدبلوماسية، بمسؤوليات كبيرة. فقد كانت مساعدة وزير الخارجية وشغلت منصب الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة.
    Mme Brooks a été Ambassadrice extraordinaire et plénipotentiaire et Représentante permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies de 1975 à 1977, et j'ai eu le plaisir de servir sous sa direction. UN وشغلت السيدة بروكس منصب سفيرة مفوضة فوق العادة والممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة من عام 1975 إلى عام 1977، وكنت مسرورة بالعمل تحت قيادتها.
    85. Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'ONU UN 85 -البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    LETTRE DATÉE DU 6 JANVIER 1999, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTÉRIM DE LA MISSION permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN Page مجلس اﻷمن رسالــة مؤرخـة ٦ كانـون الثاني/ينايـر ١٩٩٩ موجهـة الى رئيـس مجلس اﻷمـن مـن القائـم باﻷعمـال بالنيابـة للبعثة الدائمة لليبريا لدى اﻷمم المتحدة
    d) Marjon V. Kamara, Représentante permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies; UN (د) السيدة ماريون ف. كامارا، الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة؛
    < < Dans une lettre, en date du 27 mai 2010, adressée au Secrétaire général et transmise au Conseil de sécurité le 14 juin 2010, la Représentante permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies a demandé que le Libéria soit inscrit à l'ordre du jour de la Commission de consolidation de la paix. UN " طلبت الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة، في رسالة مؤرخة 27 أيار/مايو 2010 وموجهة إلى الأمين العام أحيلت إلى المجلس في 14 حزيران/يونيه 2010، إدراج ليبريا في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    Lettre datée du 30 avril 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة بالبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 11 mai 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 18 mai 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة
    Dans la lettre du 19 mai 2006 transmettant l'échéancier de paiement révisé, le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies a indiqué que la Mission permanente présenterait en janvier 2007 un échéancier de paiement révisé pour 2007. UN 11 - وفي رسالة تحيل خطة المدفوعات مؤرخة 19 أيار/مايو 2006، ذكر القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة أن البعثة الدائمة ستقدم خطة منقحة لمدفوعات عام 2007 في كانون الثاني/يناير 2007.
    Dans la lettre du 19 mai 2006 transmettant l'échéancier de paiement, le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies avait indiqué que la Mission permanente présenterait un échéancier de paiement révisé pour 2007 en janvier 2007. UN 11 - وفي رسالة تحيل خطة المدفوعات مؤرخة 19 أيار/مايو 2006، ذكر القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة أن البعثة الدائمة ستقدم خطة منقحة لمدفوعات عام 2007 في كانون الثاني/يناير 2007.
    Dans la lettre du 19 mai 2006 transmettant l'échéancier de paiement, le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies avait indiqué que la Mission permanente présenterait un échéancier de paiement révisé pour 2007 en janvier 2007. UN 13 - وفي رسالة تحيل خطة المدفوعات مؤرخة 19 أيار/مايو 2006، ذكر القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة أن البعثة الدائمة ستقدم خطة منقحة لمدفوعات عام 2007 في كانون الثاني/يناير 2007.
    Il était également saisi d'une lettre datée du 19 mai 2006, adressée par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies, transmettant une lettre, en date du 19 mai 2006, adressée au Président du Comité des contributions par le Ministre des affaires étrangères du Libéria. UN وكان معروضا عليها أيضا نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2006 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من وزير خارجية ليبريا.
    Ces procédures ont été ultérieurement communiquées à la Mission permanente du LIBÉRIA AUPRÈS de l'Organisation des Nations Unies et au Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix au Libéria, et ont été également publiées sur le site Web du Comité. UN وبعدئذ، أحالت هذه الإجراءات إلى البعثة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة وإلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا، كما نشرتها على موقعها على الشبكة(4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more