"الدائمة لميانمار لدى" - Translation from Arabic to French

    • permanente du Myanmar auprès de
        
    2009 jusqu'à présent Premier secrétaire, Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies UN 2009 حتى الآن سكرتير أول، البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة.
    Le Chargé d'affaires de la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies a participé au débat qui a suivi. UN وشارك القائم بأعمال البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في المناقشة اللاحقة.
    2012 Deuxième Secrétaire de la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York UN 2012 سكرتير ثان البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Le Rapporteur spécial a maintenu des contacts réguliers avec la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies, à Genève. UN 8 - وواصل المقرر الخاص إجراء اتصالات بصفة منتظمة مع البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف
    Premier secrétaire à la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies, chargé des questions relatives à la Sixième Commission de l'Assemblée générale et conseiller (élections) UN المهام الوظيفية الحالية سكرتير أول في البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة مكلف بالمسائل المتعلقة باللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة وموظف لشؤون الانتخابات
    Note verbale datée du 6 avril 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 5 mars 1998, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l’homme par la mission permanente du Myanmar auprès de l’Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    Note verbale datée du 17 mars 2000, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة في 17 آذار/مارس 2000، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    7. Le Sous—Secrétaire général aux affaires politiques a également soumis la proposition de M. Vendrell à la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN ٧- وقام اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بمتابعة مقترح السيد فندرل في نيويورك مع البعثة الدائمة لميانمار لدى اﻷمم المتحدة.
    13. Par note verbale datée du 4 octobre 1995, la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a transmis les réponses du Gouvernement du Myanmar au résumé des allégations reçues par le Rapporteur spécial. UN ١٣ - بموجب مذكرة شفوية مؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أحالت البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ردود حكومة ميانمار على خلاصة الادعاءات التي تلقاها المقرر الخاص.
    Note verbale datée du 9 juin 2011, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف
    Note verbale datée du 23 mars 2012 adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 23 آذار/مارس 2012 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Lettre datée du 28 décembre 2004, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 9 septembre 2007, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Note verbale datée du 10 mars 2008, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 آذار/مارس 2008 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Note verbale datée du 27 mars 2002, adressée au secrétariat de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 آذار/مارس 2002 وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Note verbale datée du 27 mars 2002 adressée au secrétariat de la cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة في 27 آذار/مارس 2002 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Le 14 octobre 2014, à la demande du Myanmar, l'Unité d'appui à l'application a rencontré le Ministre conseiller de la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, afin de débattre de façon détaillée de la procédure de dépôt de l'instrument de ratification. UN 4- وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وبناءً على طلب ميانمار، اجتمعت وحدة دعم التنفيذ بالوزير المستشار في البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، لمناقشة تفاصيل عملية إيداع صك التصديق.
    Le 14 octobre 2014, à la demande du Myanmar, l'Unité d'appui à l'application a rencontré le Ministre Conseiller de la Mission permanente du Myanmar auprès de l'Office des Nations Unies à Genève afin de débattre de façon détaillée de la procédure de dépôt de l'instrument de ratification. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وبناءً على طلب ميانمار، اجتمعت وحدة دعم التنفيذ بالوزير المستشار في البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، لإجراء مناقشة مفصلة لعملية إيداع صك التصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more