"الدائمة لوقف إطلاق النار" - Translation from Arabic to French

    • du cessez-le-feu permanent
        
    • du cessez-le feu permanent
        
    • sur le cessez-le-feu permanent
        
    2.1 Respect par les parties du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité visés dans l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 UN 2-1 امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن الواردة في اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005
    1.1.3 Participation de toutes les parties aux réunions de la Commission politique du cessez-le-feu pour assurer la supervision, le contrôle et le suivi de la mise en œuvre du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité UN 1-1-3 مشاركة جميع الأطراف في اجتماعات اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار، وذلك لمراقبة تنفيذ الترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن ورصده ومتابعته
    2.1 Respect par les parties des dispositions du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité visés dans l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 UN 2-1 امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2005
    2.1.1 Absence de violations graves des dispositions du cessez-le feu permanent et des arrangements de sécurité UN 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاكات خطيرة للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن (2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر؛ 2007/2008: صفر)
    La MINUS est chargée de contrôler et de vérifier que les parties aux Accords sur le cessez-le-feu permanent et les modalités de mise en œuvre des arrangements de sécurité du 9 janvier 2005 en respectent les dispositions; ces fonctions sont reflétées dans le dispositif pour la sécurité. UN 57 - يمثل الإطار الأمني مهام البعثة المتصلة برصد امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2005 والتحقق من هذا الامتثال.
    les listes électorales 1.1.3 Participation de toutes les parties aux réunions de la Commission politique du cessez-le-feu pour assurer la supervision, le contrôle et le suivi de la mise en œuvre des dispositions du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité UN 1-1-3 مشاركة جميع الأطراف في اجتماعات اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار لمراقبة ورصد ومتابعة تنفيذ الاتفاق المتعلق بالترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن
    2.1 Respect par les parties des dispositions du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité visés dans l'Accord de paix global du 9 janvier 2005 UN 2-1 امتثال الأطراف للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن الواردة في اتفاق السلام الشامل المبرم في 9 كانون الثاني/يناير 2005
    1.1.3 Participation de toutes les parties aux réunions de la Commission politique du cessez-le-feu pour assurer la supervision, le contrôle et le suivi de la mise en œuvre des dispositions du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité UN 1-1-3 مشاركة جميع الأطراف في اجتماعات اللجنة السياسية لوقف إطلاق النار لمراقبة ورصد ومتابعة تنفيذ الاتفاق المتعلق بالترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن
    2.1.1 Absence de violations graves du cessez-le-feu permanent et des arrangements de sécurité (2004/05 : 0; 2005/06 : 0; 2006/07 : 0) UN 2-1-1 انعدام أي انتهاكات خطيرة للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن (2004/2005: صفر؛ 2005/2006: صفر؛ 2006/2007: صفر)
    2.1.2 Vingt-six réunions, dans chacun des sept secteurs, des mécanismes de cessez-le-feu, dont font partie la Commission militaire mixte du cessez-le-feu, la Commission militaire mixte de zone et les équipes militaires mixtes, conformément aux dispositions du cessez-le-feu permanent et aux arrangements de sécurité UN 2-1-2 اجتماع آليات وقف إطلاق النار، التي تتألف من اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، واللجنة العسكرية المشتركة للمنطقة، والأفرقة العسكرية المشتركة 26 مرة في كل قطاع من القطاعات السبعة عملا بالترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن
    2.1.2 Les mécanismes de cessez-le-feu, qui comprennent la Commission militaire mixte du cessez-le-feu, les Commissions militaires mixtes de zone et les équipes militaires mixtes, conformément aux dispositions du cessez-le-feu permanent et aux arrangements de sécurité tiennent 24 réunions au niveau des Commissions militaires mixtes de zone et 24 réunions au niveau de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu. UN 2-1-2 اجتماع آليات وقف إطلاق النار، التي تتألف من اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، واللجنة العسكرية المشتركة للمنطقة، والأفرقة العسكرية 24 مرة على مستوى اللجنة العسكرية المشتركة للمنطقة، و 24 مرة على مستوى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، عملا بالترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن
    :: Les mécanismes de cessez-le-feu (Commission militaire mixte du cessez-le-feu, commissions militaires mixtes de zone et équipes militaires mixtes), conformément aux dispositions du cessez-le-feu permanent et aux arrangements de sécurité, tiennent 24 réunions au niveau des commissions militaires mixtes de zone et 24 réunions au niveau de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu UN :: اجتماع آليات وقف إطلاق النار، التي تتألف من اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، واللجنة العسكرية المشتركة للمنطقة، والأفرقة العسكرية المشتركة، 24 مرة على مستوى اللجنة العسكرية المشتركة للمنطقة، و 24 مرة على مستوى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، عملا بالترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن
    2.1.2 Les mécanismes de cessez-le-feu, qui comprennent la Commission militaire mixte du cessez-le-feu, les commissions militaires mixtes de zone et les équipes militaires mixtes, conformément aux dispositions du cessez-le-feu permanent et aux arrangements de sécurité, tiennent 24 réunions au niveau des commissions militaires mixtes de zone et 24 réunions au niveau de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu. UN 2-1-2 اجتماع آليات وقف إطلاق النار، التي تتألف من اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، واللجنة العسكرية المشتركة في المنطقة، والأفرقة العسكرية المشتركة، 24 مرة على مستوى اللجنة العسكرية المشتركة في المنطقة، و 24 مرة على مستوى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، عملا بالترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن
    2.1.1 Absence de violations graves des dispositions du cessez-le feu permanent et des arrangements de sécurité (2006/07 : 1; 2007/08 : 0; 2008/09 : 0) UN 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاكات جسيمة للترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن (2006/2007: 1; 2007/2008: صفر; 2008/2009: صفر)
    Les mécanismes de cessez-le-feu (Commission militaire mixte du cessez-le-feu, commissions militaires mixtes de zone et équipes militaires mixtes), conformément aux dispositions de l'Accord sur le cessez-le-feu permanent et les modalités de mise en œuvre des arrangements de sécurité, tiennent 24 réunions au niveau des commissions militaires mixtes de zone et 24 réunions au niveau de la Commission militaire mixte du cessez-le-feu UN اجتماع آليات وقف إطلاق النار، التي تتألف من اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، واللجنة العسكرية المشتركة للمنطقة، والأفرقة العسكرية المشتركة، 24 مرة على مستوى اللجنة العسكرية المشتركة للمنطقة، و 24 مرة على مستوى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار، عملا بالترتيبات الدائمة لوقف إطلاق النار والأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more