"الدائمين في الصومال" - Translation from Arabic to French

    • durables en Somalie
        
    • durables dans le pays
        
    L'Ouganda est convaincu qu'une paix et une stabilité durables en Somalie sont réalisables. UN وأوغندا مقتنعة بإمكانية تحقيق السلام والاستقرار الدائمين في الصومال.
    L'Union africaine continuera à travailler étroitement avec l'IGAD et ses États membres pour relever les défis actuels et parvenir à une paix et à une réconciliation durables en Somalie. UN وسيستمر الاتحاد الأفريقي في العمل عن كثب مع الهيئة والدول الأعضاء فيها من أجل التصدي للتحديات الحالية وإحلال السلام والمصالحة الدائمين في الصومال.
    Il faut que les progrès sur le plan militaire soient consolidés par les responsables politiques somaliens, qui doivent continuer d'avancer dans la mise en œuvre de la feuille de route visant à mettre fin à la transition, fondement d'une paix et d'une stabilité durables en Somalie. UN والمكاسب العسكرية بحاجة إلى أن تتعزز من خلال التقدم المستمر لقادة الصومال السياسيين في تنفيذ خارطة الطريق من أجل إنهاء المرحلة الانتقالية، وهو الأمر الأساسي لتحقيق السلام والاستقرار الدائمين في الصومال.
    Dans ses résolutions 1744 (2007) et 1772 (2007), le Conseil a prié le Secrétaire général de continuer à promouvoir un processus politique sans exclusive afin d'assurer une paix et une sécurité durables en Somalie. UN وكان مجلس الأمن قد طلب في قراريه 1744 (2007) و 1772 (2007) إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز العملية السياسية الشاملة للجميع بهدف كفالة تحقيق السلام والأمن الدائمين في الصومال.
    7. Souligne, en outre, le rôle essentiel des pays de la région dans les efforts d'ensemble visant à promouvoir une paix et une réconciliation durables en Somalie et leur demande instamment de faire preuve de la cohésion nécessaire dans le soutien aux TFI et à leurs efforts; UN 7 - يشدد أيضا على الدور الرئيسي لدول المنطقة في إطار الجهود الجماعية الرامية إلى تشجيع السلام والمصالحة الدائمين في الصومال ويناشدها التحلي بالتماسك الضروري في دعمها للمؤسسات الاتحادية الانتقالية ولجهودها؛
    Dans ses résolutions 1744 (2007) et 1772 (2007), le Conseil a prié le Secrétaire général de continuer à promouvoir un processus politique sans exclusive afin d'assurer une paix et une sécurité durables en Somalie. UN وكان مجلس الأمن قد طلب في قراريه 1744 (2007) و 1772 (2007) إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز العملية السياسية الشاملة للجميع بهدف كفالة تحقيق السلام والأمن الدائمين في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more