S. E. M. Moussa Makar Camara, Observateur permanent de l'Organisation internationale de la Francophonie, New York | UN | 1 - سعادة السيد موسى مقار كامارا، المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، نيويورك |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Organisation internationale de la Francophonie. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
Lettre datée du 27 février 2009, adressée à l'Observateur permanent de l'Organisation internationale pour les migrations auprès de l'Organisation des Nations Unies par le Président de la Commission de consolidation de la paix | UN | رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2009 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 27 février 2009, adressée à l'Observateur permanent de l'Organisation internationale pour les migrations auprès de l'Organisation des Nations Unies par le Président de la Commission de consolidation de la paix | UN | رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2009 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة لدى الأمم المتحدة |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 47/4 de l'Assemblée générale du 16 octobre 1992, je donne maintenant la parole au Représentant permanent de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة. |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tmnit Nur, Bureau de l'Observateur permanent de l'Organisation internationale pour les migrations (courriel tnur@iom.int ; tél. 1 (212) 681-7000, poste 264).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تمنيت نور، في مكتب المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة (البريد الإلكتروني: tnur@iom.int، الهاتف:1 (212) 681-7000 الرقم الداخلي 264).] |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tmnit Nur, Bureau de l'Observateur permanent de l'Organisation internationale pour les migrations (courriel tnur@iom.int ; tél. 1 (212) 681-7000, poste 264).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تمنيت نور، في مكتب المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة (البريد الإلكتروني: tnur@iom.int، الهاتف: 1 (212) 681-7000 الرقم الداخلي 264).] |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tmnit Nur, Bureau de l'Observateur permanent de l'Organisation internationale pour les migrations (courriel tnur@iom.int ; tél. 1 (212) 681-7000, poste 264).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تمنيت نور، في مكتب المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة (البريد الإلكتروني: tnur@iom.int، الهاتف: Ext. 264 1 (212) 681-7000).] |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tmnit Nur, Bureau de l'Observateur permanent de l'Organisation internationale pour les migrations (courriel tnur@iom.int ; tél. 1 (212) 681-7000, poste 264).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تمنيت نور، مكتب المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة (البريد الإلكتروني: tnur@iom.int، الهاتف:Ext. 264 1 (212) 681-7000,)]. |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tmnit Nur, Bureau de l'Observateur permanent de l'Organisation internationale pour les migrations (courriel tnur@iom.int ; tél. 1 (212) 681-7000, poste 264).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تمنيت نور، مكتب المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة (البريد الإلكتروني: tnur@iom.int، الهاتف:Ext. 264 1 (212) 681-7000,)]. |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Tmnit Nur, Bureau de l'Observateur permanent de l'Organisation internationale pour les migrations (courriel tnur@iom.int ; tél. 1 (212) 681-7000, poste 264).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تمنيت نور، مكتب المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة (البريد الإلكتروني: tnur@iom.int، الهاتف: Ext. 264 1 (212) 681-7000,).] |
Le Président (parle en anglais) : Conformément à la résolution 33/18 du 10 novembre 1978, et à la décision 53/453 du 18 décembre 1998 de l'Assemblée générale, je donne la parole à S. E. M. Ridha Bouabid, Observateur permanent de l'Organisation internationale de la francophonie. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 33/18 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1978 والمقرر 53/453 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998 أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن المنظمة الدولية للفرانكوفونية، السيد رضا بوعبيد. |
41. M. Dall'oglio (Observateur permanent de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM)) déclare que l'OIM offre des moyens d'instaurer un dialogue entre les États et d'adopter des approches plus harmonisées pour réduire la criminalité transnationale organisée liée à la migration. | UN | 41 - السيد دالّ أوليو (المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إن المنظمة الدولية للهجرة توفر طرقا لإجراء حوار بين الدول وتحقيق الأخذ بنُهُج أكثر تواؤما تجاه الحدّ من الجريمة المنظمة عبر الوطنية المرتبطة بالهجرة. |
J'ai l'honneur de demander que, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte des Nations Unies et à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, l'Ambassadeur Ridha Bouabid, Représentant permanent de l'Organisation internationale de la francophonie, soit autorisé à participer sans droit de vote à la séance publique du Conseil sur Haïti qui se tiendra le 26 février 2004. | UN | يشرفني أن أطلب منكم أن تأذنوا للسيد رضا بوعبيد، المراقب الدائم عن المنظمة الدولية للفرنكفونية لدى الأمم المتحدة، المشاركة بدون حق التصويت في حضور الجلسة العامة التي سيعقدها مجلس الأمن عن الحالة في هايتي، المقرر عقدها في 26 شباط/فبراير 2004، وذلك وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة ذات الصلة، وللمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |