"الدائم لإسرائيل" - Translation from Arabic to French

    • permanent d'Israël
        
    • permanente d'Israël
        
    Le Conseil entend une déclaration du Représentant permanent d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل.
    Une invitation, adressée au Représentant permanent d'Israël, à rencontrer les membres du Comité est restée sans réponse. UN ولم يرد أي رد على دعوة وجهت إلى الممثل الدائم لإسرائيل لعقد اجتماع مع اللجنة.
    Le Conseil entend une déclaration du Représentant permanent d'Israël. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الممثل الدائم لإسرائيل.
    Le Conseil a également entendu des déclarations du Représentant permanent d'Israël et de l'Observateur permanent de la Palestine. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانين أدلى بهما الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين.
    Après cet exposé, le Conseil a entendu des déclarations de l'Observateur permanent de la Palestine et du Représentant permanent d'Israël. UN وفي أعقاب هذه الإحاطة، استمع المجلس لبيانين أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    Le Conseil a également entendu des déclarations de l'Observateur de la Palestine et du Représentant permanent d'Israël. UN واستمع المجلس أيضاً إلى بيانينٍ أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    Le Conseil de sécurité a ensuite entendu des déclarations de l'Observateur de la Palestine et du Représentant permanent d'Israël. UN ثم استمع مجلس الأمن إلى بيانين أدلى بهما المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    L'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël se sont également exprimés. UN وتحدث أمام المجلس المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    Le Représentant permanent d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine ont également pris la parole, à l'instar de 41 autres intervenants. UN وأدلى ببيانات أيضا الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين، وشارك في الجلسة 41 متكلما آخر.
    Le Représentant permanent d'Israël et l'Observateur permanent pour la Palestine ont fait des déclarations. UN وأدلى كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين ببيان.
    Des déclarations ont été faites par le Représentant permanent d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine. UN وأدلى الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين ببيانين.
    À l'issue de l'exposé, l'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël ont pris la parole au Conseil. UN وبعد الإحاطة، ألقى كل من المراقب الدائم لفلسطين والممثل الدائم لإسرائيل كلمة أمام المجلس.
    Une invitation avait été adressée au Représentant permanent d'Israël mais ce dernier n'y a pas répondu. UN وقد وجهت الدعوة إلى الممثل الدائم لإسرائيل لعقد اجتماع مماثل، ولكن لم يرد منه أي رد على هذه الدعوة.
    Il y a deux jours, nous avons écouté très attentivement la déclaration faite à l'Assemblée par le Représentant permanent d'Israël durant le débat sur la question de Palestine. UN قبل يومين، استمعنا بإصغاء شديد لبيان الممثل الدائم لإسرائيل في الجمعية العامة خلال المناقشة بشأن قضية فلسطين.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a répondu oralement au Représentant permanent d'Israël; UN ورد وكيل الأمين العام للشؤون السياسية شفويا على الممثل الدائم لإسرائيل.
    aux droits de l'homme par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Office UN المتحدة السامية لحقوق الإنسـان مـن الممثل الدائم لإسرائيل لدى مكتب
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire Représentant permanent d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN السفير المفوّض فوق العادة، الممثل الدائم لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    Le présent rapport porte sur la correspondance échangée entre le Secrétaire général et le Représentant permanent d'Israël au sujet des mesures adoptées par le Gouvernement israélien en application de la résolution. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذا لأحكام القرار ذات الصلة.
    Une invitation à des consultations similaires avait été adressée au Représentant permanent d'Israël qui n'y a pas répondu. UN ووجهت الدعوة لعقد مشاورات مماثلة إلى الممثل الدائم لإسرائيل إلا أنه لم يرد عليها.
    Représentant permanent d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الممثل الدائم لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Le Ministre des affaires étrangères de l'Autorité palestinienne, la Représentante permanente d'Israël et 27 autres intervenants ont pris la parole devant le Conseil. UN وتكلم في المجلس وزير خارجية السلطة الفلسطينية والممثل الدائم لإسرائيل و 27 متكلما آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more