"الدائم لاسرائيل لدى" - Translation from Arabic to French

    • permanent d'Israël auprès de
        
    par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des UN من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    LE REPRÉSENTANT permanent d'Israël auprès de L'ORGANISATION DES UN من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent d'Israël auprès de UN من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 10 février 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة ١٠ شباط/فبرايــر ١٩٩٤ موجهـة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des UN الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 3 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    Représentant permanent d'Israël auprès de UN الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة
    En outre, le Comité spécial a adressé une lettre au Représentant permanent d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève sollicitant la coopération de son gouvernement. UN وعلاوة على ذلك، وجهت اللجنة الخاصة رسالة الى الممثل الدائم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تطلب فيها تعاون حكومته.
    Le Comité spécial s'est également adressé au Représentant permanent d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève pour solliciter la coopération de son gouvernement. Malheureusement, les autorités israéliennes persistent dans leur refus. UN وعلاوة على ذلك، وجهت اللجنة الخاصة رسالة الى الممثل الدائم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تطلب فيها تعاون حكومته، لكن السلطات الاسرائيلية تواصل مع اﻷسف الامتناع عن التعاون مع اللجنة الخاصة.
    15 Lettre datée du 2 février 1996, adressée au Représentant permanent d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN )١٥( رسالة مؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٦، موجهة الى الممثل الدائم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    16 Lettre datée du 26 février 1996, du Représentant permanent d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN )١٦( رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، من الممثل الدائم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies vous a adressé une lettre datée du 6 avril 1998, à laquelle était annexé le texte de décisions adoptées par la Commission ministérielle de la sécurité nationale du Gouvernement israélien concernant l'acceptation par Israël de la résolution 425 (1978), demandant que le texte de cette lettre et de son annexe soit distribué comme document du Conseil de sécurité. UN كان المندوب الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة قد وجه إليكم بتاريخ ٦/٤/١٩٩٨ رسالة يبلغكم بموجبها مقررات اتخذتها لجنة اﻷمن الوطني للحكومة الاسرائيلية حول طرح إسرائيلي بتطبيق القرار ٤٢٥. وطلب المندوب الاسرائيلي توزيع الرسالة كوثيقة رسمية على الدول اﻷعضاء.
    a) Lettre datée du 28 juin 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/48/225-S/26009); UN )أ( رسالة مؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة (A/48/225-S/26009)؛
    Note verbale datée du 13 février 1995, adressée au Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme par le représentant permanent d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/147); UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٣١ شباط/فبراير ١٩٩٥ وموجهة من الممثل الدائم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/147)؛
    25. La position d'Israël à l'égard de la situation dans le sud du Liban est exposée dans une lettre que le Représentant permanent d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies m'a adressée le 1er août 1994 (S/1994/915) et a été confirmée dans sa lettre du 18 janvier 1995 (S/1995/58). UN ٢٥ - ولخصت اسرائيل موقفها إزاء الحالة في جنوب لبنان في رسالة وجهها إليﱠ الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ (S/1994/915)، ثم أكد هذا الموقف في رسالة مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ .(S/1995/58)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more