"الدائم لجامعة" - Translation from Arabic to French

    • permanent de la Ligue
        
    • permanente de la Ligue
        
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mahmoud Aboul-Nars, Observateur permanent de la Ligue des États arabes. UN ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد محمود أبو النصر، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية.
    Bureau de l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 11 mars 2009, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes UN رسالة مؤرخة 11 آذار/مارس 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 16 mars 2009, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes UN رسالة مؤرخة 16 آذار/مارس 2009 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    aux droits de l'homme par la délégation permanente de la Ligue des États arabes UN الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى
    Des membres du Conseil ont fait des déclarations, suivis en cela par le représentant de l'Égypte et l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes. UN وأدلى أعضاء من المجلس ببيانات، أدلى بعدها كل من ممثل مصر والمراقب الدائم لجامعة الدول العربية ببيان.
    Le chargé d'affaires du Bureau de l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا القائم بالأعمال المؤقت لمكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR L'OBSERVATEUR permanent de la Ligue DES ÉTATS ARABES AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES UN من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى اﻷمم المتحدة
    L'OBSERVATEUR permanent de la Ligue DES ÉTATS ARABES AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى اﻷمم المتحدة
    PAR L'OBSERVATEUR permanent de la Ligue DES ÉTATS ARABES AUPRÈS UN من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى اﻷمم المتحدة
    par l'Observateur permanent de la Ligue des États UN السفير المراقب الدائم لجامعة الدول العربية
    L'Observateur permanent de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة موجهة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Des membres du Conseil ont fait des déclarations, suivis en cela par le représentant de l'Égypte et l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes. UN وأدلى أعضاء من المجلس ببيانات، أدلى بعدها كل من ممثل مصر والمراقب الدائم لجامعة الدول العربية ببيان.
    À cette réunion, qui est la première du genre, ont assisté l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation des Nations Unies, au nom du Secrétaire général de celle-ci, et des représentants de haut niveau de neuf autres organisations régionales. UN وحضر هذا الاجتماع اﻷول من نوعه المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى اﻷمم المتحدة نيابة عن اﻷمين العام لجامعة الدول العربية، وممثلون رفيعو المستوى عن تسع منظمات وترتيبات إقليمية أخرى.
    LETTRE DATÉE DU 25 SEPTEMBRE 1998, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR L'OBSERVATEUR permanent de la Ligue DES ÉTATS ARABES AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES UN مجلس اﻷمن رسالــة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية
    Lettre datée du 7 septembre 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 25 septembre 2000, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    Conformément à la décision prise plus tôt au cours de la séance et comme l'article 39 de son règlement intérieur provisoire l'y autorise, le Conseil a entendu une déclaration de l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا للقرار الذي سبق اتخاذه في الجلسة، استمع المجلس بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى بيان من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية.
    Lettre datée du 10 septembre 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية
    par la Délégation permanente de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation UN الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف
    de l'homme par la délégation permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN اﻹنسان من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more