"الدائم لزامبيا لدى" - Translation from Arabic to French

    • permanent de la Zambie auprès de
        
    Président : S.E. M. Lazarous Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الرئيس: سعادة السيد لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    S.E. M. Lazarous Kapambwe, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Le Président, S.E. M. Lazarous Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies, ouvre la séance et fait une déclaration liminaire. UN افتتح الاجتماع سعادة السيد لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، وأدلى ببيان استهلالي.
    Ambassadeur et Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN السفير والممثل الدائم لزامبيا لدى اﻷمم المتحدة بجنيف
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à S. E. M. Mwelwa C. Musambachime, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui donnera lecture d'un message de S. E. M. Frederick Chiluba, Président de la République de Zambie, en sa qualité de Président en exercice de l'Organisation de l'Unité africaine. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد مويلوا س. موسامباشيمي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، بصفته رئيسا لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Lettre datée du 10 mai 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 24 mai 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 12 janvier 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 4 septembre 2007, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Lazarous Kapambwe (Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies), Président du Conseil économique et social UN لازاروس كامبابوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة)
    Lettre datée du 1er juin 2012, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    À sa 1ère séance plénière, le 10 septembre 2013, elle a élu par acclamation Président de la quatrième Assemblée des États parties à la Convention M. Wylbur C. Simuusa, Ministre zambien des Affaires étrangères, qui serait secondé par M. Encyla Sinjela, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وقام الاجتماع في أول جلسة عامة له يوم 10 أيلول/سبتمبر 2013، بانتخاب ويلبر سيموزا وزير خارجية زامبيا بالتزكية، وإنكيلا سنجيلا الممثل الدائم لزامبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مساعدة له، رئيساً للاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Zambie à lui fournir une réponse sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici au 27 décembre 2002. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى زامبيا أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 27 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيـــة 2002، موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة
    Le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Conseil de sécurité de la position de son gouvernement à cet égard dans une lettre datée du 18 février, adressée au Président du Conseil de sécurité (S/1999/181). UN وأطلع الممثل الدائم لزامبيا لدى اﻷمم المتحدة مجلس اﻷمن على موقف حكومته بهذا الشأن، وذلك في رسالة مؤرخة ١٨ شباط/فبراير موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1999/182).
    31. À la même séance plénière, l'Assemblée a décidé de designer comme Président de la quatrième Assemblée M. Given Lubinda, Ministre zambien des affaires étrangères, lequel serait secondé par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Office des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève, et a en outre décidé que la quatrième Assemblée des États parties se tiendrait du 10 au 13 septembre 2013 à Lusaka (Zambie). UN 31- وفي الجلسة العامة نفسها، قرر الاجتماع تعيين معالي غيفن لوبيندا، وزير خارجية زامبيا، رئيساً للاجتماع الرابع للدول الأطراف، يساعده الممثل الدائم لزامبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وقرر أيضاً أن يعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الفترة من 10 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2013 في لوساكا بزامبيا.
    Dans ses observations préliminaires, le Président de la table ronde 2, Lazarous Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies, a souligné que les pays en développement continuaient de payer le prix de la crise sur les plans du financement, de l'endettement et du commerce. UN 38 - أدلى رئيسُ المائدة المستديرة 2، لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، بملاحظات استهلالية أكد فيها أن الأزمة ما زالت تؤثر على البلدان النامية من خلال التمويل والديون وقنوات التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more