Comme convenu lors de consultations préalables, le Président a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat, sans droit de vote. | UN | ووفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاورات سابقة، دعا الرئيس كذلك المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Conformément à la décision prise plus tôt au cours de la séance, le Conseil a entendu un exposé de l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة. |
Conformément à la décision prise plus tôt au cours de la séance, le Conseil a entendu une déclaration de l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ووفقا لما تقرر في مرحلة سابقة من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة. |
Ambassadeur, Représentant permanent de la Suisse | UN | السفير والممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
L'Ambassadeur Peter Maurer, Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السفير بيتر ماورر، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
S. E. M. Peter Maurer, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Suisse | UN | سعادة السيد بيتر ماورر، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
:: L'Ambassadeur Peter Maurer, Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | :: السفير بيتر مورير، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'accord du Conseil, a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à prendre part au débat, sans droit de vote. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, et avec l'assentiment de ce dernier, le Président a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة للمشاركة في المناقشة دون الحق في التصويت. |
En l'absence d'objection, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. | UN | ونظرا لعدم وجود اعتراض، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Comme convenu lors de consultations préalables du Conseil, l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies a lui aussi été invité, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجهت الدعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة أيضا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Comme convenu lors de consultations antérieures du Conseil, le Président a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة وجه الرئيس الدعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Comme convenu lors des consultations préalables du Conseil, le Président a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
En l'absence d'objection, le Président a invité l'Observateur permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer au débat sans droit de vote. | UN | ولعدم وجود اعتراض، وجه الرئيس الدعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
Représentant permanent de la Suisse | UN | الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
Lettres identiques datées du 16 mai 2014, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Suisse | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 16 أيار/مايو 2014 موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 19 mai 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 24 juillet 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ٢٠١٤ موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 12 septembre 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |