"الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية" - Translation from Arabic to French

    • 'audit et le contrôle internes
        
    • FNUAP - Audit et contrôle internes
        
    Rapport sur l'audit et le contrôle internes UN تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    - Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes UN :: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    - Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes UN تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2004/39 sur l'audit et le contrôle internes. UN 119 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/39 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    FNUAP - Audit et contrôle internes UN صندوق الأمم المتحدة للسكان - المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    PNUD, FNUAP et UNOPS : rapport sur l'audit et le contrôle internes UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    2005/19 PNUD, FNUAP et UNOPS : rapport sur l'audit et le contrôle internes UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/19 sur l'audit et le contrôle internes du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS. XIV. Processus de programmation UN واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2005/19 المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    2005/19 PNUD, FNUAP et UNOPS : rapport sur l'audit et le contrôle internes UN 2005/19 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
    1. Prend note des rapports sur l'audit et le contrôle internes (DP/2004/27, DP/2004/28 et DP/FPA/2004/6) et des observations auxquelles ils ont donné lieu; UN 1 - يحيط علما بالتقارير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية DP/2004/27) و DP/2004/28 و DP/FPA/2004/6).
    Les objectifs, les calendriers et les indicateurs étaient clairement spécifiés, ce qui permettrait au Conseil d'administration de suivre les progrès réalisés dans le règlement des problèmes évoqués dans les rapports annuels sur l'audit et le contrôle internes présentés par le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS. UN وأشارت إلى أن الأهداف والجداول الزمنية والمؤشرات الواضحة الواردة في النموذج ستسمح للمجلس التنفيذي برصد التقدم المحقق في حل المسائل المثارة في التقارير السنوية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع، والمتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    1. Prend note des rapports sur l'audit et le contrôle internes (DP/2004/27, DP/2004/28 et DP/FPA/2004/6) et des observations auxquelles ils ont donné lieu; UN 1 - يحيط علما بالتقارير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية DP/2004/27) و DP/2004/28 و DP/FPA/2004/6).
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2006/13 relative aux rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes. XVII. Processus de programmation UN 101 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/13: المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le Conseil d'administration sera saisi des rapports sur l'audit et le contrôle internes du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS. UN المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في إطار هذا البند، سيُـعرض على المجلس التنفيذي تقارير المراجعة الداخلية للحسابات وتقارير الرقابة الداخلية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    De plus, conformément à la décision 2008/37, le rapport annuel du Comité consultatif du FNUAP sur les audits et la réponse de la direction sur ce sujet figurent dans l'additif du rapport de la Division sur l'audit et le contrôle internes. UN وعلاوة على ذلك، وعملا بالقرار 2008/37، يـرد التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات لصندوق الأمم المتحدة للسكان وردّ الإدارة عليه في الإضافة لتقرير شعبة خدمات الرقابة المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    Midi-13 heures - Plan de suivi des rapports sur l'audit et le contrôle internes du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS (suite donnée à la décision 2004/17) 15 heures-17 heures UN إطار عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لمتابعة التقارير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (متابعة المقرر 2004/17)
    Pris note du rapport sur l'audit et le contrôle internes du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (DP/2002/13/Add. 1); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريعDP/2002/13/Add.1))؛
    L'Administrateur associé a présenté un rapport sur l'audit et le contrôle internes (DP/2002/12) qui donnait une idée des principales questions de gestion abordées et des mesures prises pour tenir compte des suggestions faites auparavant par les membres du Conseil d'administration. UN 114 - عرض مساعد مدير البرنامج التقرير المتعلق بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2002/12) الذي يتضمن تقييما للمسائل الإدارية الرئيسية واستجابات للمقترحات التي قدمها أعضاء المجلس التنفيذي في وقت سابق.
    XVI. Audit et contrôle internes Le rapport du PNUD sur l'audit et le contrôle internes (DP/2006/31) et la suite donnée par l'administration du PNUD ont été présentés respectivement par le Directeur du Bureau des études de performance du PNUD et l'Administrateur associé du PNUD. UN 92 - قام كل من مدير مكتب استعراض الأداء ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير البرنامج المعاون على التوالي بعرض تقرير البرنامج عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2006/31) ورد إدارة البرنامج.
    Le rapport du FNUAP sur l'audit et le contrôle internes (DP/FPA/2006/4) et la suite donnée par l'administration du FNUAP ont été présentés respectivement par le Directeur de la Division des services de contrôle interne et la Directrice exécutive adjointe aux relations extérieures, aux affaires relatives aux Nations Unies et à la gestion du FNUAP. UN وقام كل من مدير شعبة خدمات الرقابة بصندوق الأمم المتحدة للسكان ونائبة المديرة التنفيذية للصندوق للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة على التوالي، بعرض تقرير الصندوق عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/FPA/2006/4) ورد إدارة الصندوق.
    FNUAP - Audit et contrôle internes UN صندوق الأمم المتحدة للسكان - المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more