"الداخلي لإقامة" - Translation from Arabic to French

    • interne d'administration
        
    • d'administration interne
        
    Il a évoqué les examens en cours des dispositifs de gouvernance et de contrôle et du système interne d'administration de la justice. UN وكانت هناك إشارة إلى الاستعراضات الجارية لنظامي الإدارة والرقابة والنظام الداخلي لإقامة العدل.
    On a fait référence à la réforme actuelle du système interne d'administration de la justice de l'ONU. UN وأشير إلى الإصلاح الجاري للنظام الداخلي لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    d. Contribution au processus de consultation entre l'Administration et le personnel sur les questions relatives à l'amélioration du système interne d'administration de la justice; UN د - المشاركة في عملية التشاور المشتركة بين الموظفين والإدارة بشأن القضايا ذات الصلة بتحسين النظام الداخلي لإقامة العدل؛
    En conséquence, il n'est pas nécessaire d'introduire des changements radicaux à l'ensemble du système actuel et il suffirait de respecter et d'appliquer les règlements existants et de renforcer le mécanisme interne d'administration de la justice et de responsabilisation à l'Organisation des Nations Unies. UN واعتبر على ضوء ذلك أن الأمر لا يتطلب إدخال تغييرات جذرية في النظام الحالي برمته، بقدر ما يتطلب احترام وتطبيق اللوائح وتعزيز النظام الداخلي لإقامة العدل والمساءلة في الأمم المتحدة.
    Les affaires de fraude ou les actes entraînant un préjudice doivent donner lieu à des poursuites, non seulement au sein du système d'administration interne de justice, mais de façon externe, par le biais des tribunaux civils et pénaux et du processus arbitral. UN وفي حال حصول احتيال أو إلحاق ضرر ينبغي رفع دعاوى لا ضمن النظام الداخلي لإقامة العدل بل أيضا خارجيا عن طريق المحاكم المدنية والجنائية وعملية التحكيم.
    Le système interne d'administration de la justice est un aspect essentiel du respect de l'état de droit au sein de l'Organisation et pour ses fonctionnaires. UN 79 - يعد النظام الداخلي لإقامة العدل عنصرا أساسيا لاحترام سيادة القانون داخل المنظمة وفيما بين موظفيها.
    Des mesures d'incitation doivent être mises au point pour encourager le règlement amiable des conflits, qui est un élément crucial du système interne d'administration de la justice. UN فينبغي وضع حوافز لتشجيع اللجوء إلى حل المنازعات بالوسائل غير الرسمية، الذي يشكل عنصرا بالغ الأهمية من عناصر النظام الداخلي لإقامة العدل.
    Des mesures d'incitation devraient être élaborées pour encourager le recours à ce système, qui est un élément essentiel du système interne d'administration de la justice. UN وينبغي وضع حوافز لتشجيع اللجوء إلى حل المنازعات بالوسائل غير الرسمية، الأمر الذي يعتبر عنصرا حاسما في النظام الداخلي لإقامة العدل.
    Le système interne d'administration de la justice est un aspect essentiel du respect de l'état de droit au sein de l'Organisation et pour ses fonctionnaires. UN 82 - يُعد النظام الداخلي لإقامة العدل عنصرا أساسيا لاحترام سيادة القانون داخل المنظمة وفيما بين موظفيها.
    Elle est convaincue en outre que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie devrait faire l'objet d'une évaluation indépendante de même type que celle recommandée par le Comité consultatif pour le système interne d'administration de la justice de l'Organisation. UN وهو مقتنع أيضاً بأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ينبغي أن تخضع لنفس نوع التقييم المستقل الذي أوصت به اللجنة الاستشارية بخصوص النظام الداخلي لإقامة العدل في المنظمة.
    3.5 Le Secrétaire général adjoint est chargé de la supervision générale du système interne d'administration de la justice. UN 3-5 يتولى وكيل الأمين العام مسؤولية الإشراف العام على النظام الداخلي لإقامة العدل.
    C'est la juridiction d'appel du plus haut niveau du système interne d'administration de la justice et le seul organe habilité à rendre des jugements ayant force exécutoire, définitifs et sans appel. UN وهي حاليا أعلى هيئة استئناف في النظام الداخلي لإقامة العدل في المنظمة، وهي الهيئة الوحيدة التي تصدر أحكاما ملزمة ونهائية وغير قابلة للاستئناف.
    Il aimerait donc que davantage d'affaires soient réglées dans le cadre du mécanisme informel de règlement des litiges, qui est un élément essentiel du système interne d'administration de la justice. UN ولذلك تود المجموعة أن ترى مزيدا من القضايا يتم حلها عن طريق العملية غير الرسمية لحل المنازعات، والتي تعد عنصرا حاسما في النظام الداخلي لإقامة العدل.
    b) Amélioration du système interne d'administration de la justice en tant qu'élément d'un système renforcé de responsabilisation UN (ب) تحسين النظام الداخلي لإقامة العدل بصفته أحد عناصر نظام المساءلة المعزز.
    Système interne d'administration de la justice UN النظام الداخلي لإقامة العدل
    Système interne d'administration de la justice UN النظام الداخلي لإقامة العدل
    Système interne d'administration de la justice UN النظام الداخلي لإقامة العدل
    Système interne d'administration de la justice UN النظام الداخلي لإقامة العدل
    Le règlement informel des litiges est un élément crucial du système interne d'administration de la justice, en contribuant à promouvoir des relations de travail harmonieuses et à éviter des procès onéreux et qui prennent du temps. UN 10 - وقال إن الحل غير الرسمي للمنازعات عنصر حاسم في النظام الداخلي لإقامة العدل، ومن شأنه أن يساعد على إيجاد ظروف عمل متناسقة وتفادي التقاضي الذي يتسم بارتفاع التكلفة واستهلاك الوقت.
    Système interne d'administration de la justice UN ثالث عشر - النظام الداخلي لإقامة العدل
    Toutes les fonctions qui sont assurées par des bénévoles dans le cadre du système d'administration interne de la justice sont considérées comme des fonctions officielles. Toutefois, des fonctionnaires nous ont fait savoir qu'ils n'avaient pas pu remplir leur rôle de conseil car leurs superviseurs ne souhaitaient pas les voir consacrer du temps à des activités autres que leurs fonctions normales. UN 79 - وجميع المهام التي يؤديها الموظفون المتطوعون في إطار النظام الداخلي لإقامة العدل تعد مهام رسمية مع أن بعض الموظفين قد أبلغونا أنه يتعذر عليهم العمل في هذا النظام لأن رؤسائهم لا يرغبون في مشاركتهم في أنشطة تصرفهم عن واجباتهم العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more