"الداخلي للاجتماع" - Translation from Arabic to French

    • intérieur de la Réunion
        
    • INTÉRIEUR DE LA
        
    • intérieur de la Conférence
        
    • intérieur de l'Assemblée pour la
        
    • intérieur de la plénière
        
    Règlement intérieur de la Réunion préparatoire à la Conférence de plénipotentiaires relative à la Convention de Minamata sur le mercure UN النظام الداخلي للاجتماع التحضيري لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Conformément au règlement intérieur de la Réunion plénière de la Plateforme, le secrétariat fera distribuer le rapport à la Réunion plénière pour examen et suite à donner. UN ووفقاً للنظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر، ستقوم الأمانة بتجهيز التقرير وإتاحته للاجتماع العام للنظر فيه واتخاذ قرار بشأنه.
    Conformément au règlement intérieur de la Réunion plénière de la Plate-forme, le secrétariat fera distribuer le rapport à la Réunion plénière pour examen et suite à donner. UN ووفقاً للنظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر، ستقوم الأمانة بتجهيز التقرير وإتاحته للاجتماع العام للنظر فيه واتخاذ قرار بشأنه.
    Projet de règlement INTÉRIEUR DE LA plénière de la plateforme UN مشروع النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر
    19. Des pouvoirs ont été reçus conformément à l'article 4 du règlement INTÉRIEUR DE LA Conférence pour la représentation des 135 États mentionnés dans les paragraphes 15 à 18 cidessus. UN 19- ووردت المعلومات المتعلقة بالتفويض والمقدمة بموجب المادة 4 من النظام الداخلي للاجتماع من 135دولة مذكورة في الفقرات من 15 إلى 18 أعلاه.
    16. Des pouvoirs ont été reçus conformément à l'article 4 du règlement intérieur de l'Assemblée pour la représentation des 132 États mentionnés aux paragraphes 12 à 15 cidessus. UN 16- وقد وردت من الدول المائة واثنين وثلاثين المذكورة في الفقرات من 12 إلى 15 أعلاه المعلومات المتعلقة بالتفويض والمقدمة بموجب المادة 4 من النظام الداخلي للاجتماع.
    Adoption du règlement intérieur de la Réunion UN اعتماد النظام الداخلي للاجتماع
    Le Président invite les représentants à élire les membres du Comité, en prenant en considération les dispositions pertinentes de la Convention et les articles également pertinents du Règlement intérieur de la Réunion. UN 18 - ووجه الدعوة إلى الممثلين لانتخاب أعضاء اللجنة، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية والنظام الداخلي للاجتماع.
    4. Adoption du règlement intérieur de la Réunion. UN 4- اعتماد النظام الداخلي للاجتماع.
    Adoption du règlement intérieur de la Réunion (CED/SP/1/L.1) UN اعتماد النظام الداخلي للاجتماع (CED/SP/1/L.1)
    L'article 4 du Règlement intérieur de la Réunion internationale d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (ci-après dénommée < < Réunion internationale > > ) prévoit ce qui suit : UN تقرير لجنة وثائق التفويض 1 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي:
    L'article 4 du règlement intérieur de la Réunion internationale d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement prévoit ce qui suit : UN 1 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي:
    4. Adoption du règlement intérieur de la Réunion (CMW/SP/3) UN 4 - اعتماد النظام الداخلي للاجتماع (CMW/SP/3
    Adoption du règlement intérieur de la Réunion [4] UN إقرار النظام الداخلي للاجتماع [4]
    Adoption du règlement intérieur de la Réunion UN إقرار النظام الداخلي للاجتماع
    Adoption du règlement intérieur de la Réunion (CMW/SP/3) UN إقرار النظام الداخلي للاجتماع (CMW/SP/3)
    Elle a également prié le secrétariat de faire distribuer, conformément au règlement intérieur de la Réunion plénière de la Plateforme, le rapport à la Réunion plénière pour examen lors de prises de décisions concernant le futur programme de travail de la Plateforme. UN وطَلَب أيضاً إلى الأمانة، وفقاً للنظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر، أن تقوم بتجهيز التقرير وإتاحته للاجتماع العام للنظر فيه عند اتخاذ قرارات بشأن برنامج العمل المستقبلي للمنبر .
    PROJET DE RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA SEPTIÈME ASSEMBLÉE DES ÉTATS PARTIES UN مشروع النظام الداخلي للاجتماع السابع للدول الأطراف
    PROJET DE RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA SIXIÈME ASSEMBLÉE DES ÉTATS PARTIES UN مشروع النظام الداخلي للاجتماع السادس للدول الأطراف
    Les délégations des États dont le nom suit ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l'article 11 de la Convention et du paragraphe 1 de l'article premier du Règlement INTÉRIEUR DE LA Conférence d'examen: Arabie saoudite, Chine, États-Unis d'Amérique, Géorgie, Liban, Libye, Maroc, Oman, Pakistan et Palestine. UN 7- وشاركت وفود البلدان التالية في الاجتماع بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 4 من المادة 11 من الاتفاقية والفقرة 1 من المادة 1 من النظام الداخلي للاجتماع: باكستان وجورجيا والصين وعمان وفلسطين ولبنان وليبيا والمغرب والمملكة العربية السعودية والولايات المتحدة الأمريكية.
    3. Décide que la Réunion internationale sera ouverte à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ainsi qu'aux États membres des institutions spécialisées, avec la participation d'observateurs conformément à la pratique de l'Assemblée générale et de ses conférences et au règlement INTÉRIEUR DE LA Conférence internationale figurant dans la note du Secrétaire général; UN " 3 - تقرر أن يكون الاجتماع الدولي مفتوحا أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، وأن يشارك فيه المراقبون وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة ومؤتمراتها وطبقا للنظام الداخلي للاجتماع الدولي بصيغته الواردة في مذكرة الأمين العام؛
    16. Des pouvoirs ont été reçus conformément à l'article 4 du règlement intérieur de l'Assemblée pour la représentation des 119 États mentionnés dans les paragraphes 12 à 15 cidessus. UN 16- ووردت المعلومات المتعلقة بالتفويض والمقدمة بموجب المادة 4 من النظام الداخلي للاجتماع من 119دولة مذكورة في الفقرات من 12 إلى 15 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more