"الداخلي للهيئات" - Translation from Arabic to French

    • intérieur des organes
        
    • intérieurs des organes
        
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Cependant, les règlements intérieurs des organes créés par des instruments internationaux indiquent clairement que les victimes présumées peuvent être représentées par des représentants dûment désignés. UN ومع ذلك ينص النظام الداخلي للهيئات المنشأة بمعاهدات وممارساتها بشكل واضح على أنه يجوز أن يمثل الضحايا المزعومين ممثلون يعينون على النحو الواجب.
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Règlement intérieur des organes subsidiaires UN النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    3. Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    3. Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    Le Comité spécial était un organe créé par l'Assemblée générale et, de ce fait, se conformait au règlement intérieur des organes subsidiaires de l'Assemblée. UN وأفاد بأن اللجنة المخصصة هي هيئة أنشأتها الجمعية العامة، وبالتالي فهي تتبع النظام الداخلي للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    Le Comité spécial était un organe créé par l'Assemblée générale et, de ce fait, se conformait au règlement intérieur des organes subsidiaires de l'Assemblée. UN وأفاد بأن اللجنة المخصصة هي هيئة أنشأتها الجمعية العامة، وبالتالي فهي تتبع النظام الداخلي للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    Article 69. Règlement intérieur des organes subsidiaires UN المادة 69 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية
    Le programme répond à la mission énoncée dans l'Acte constitutif et dans le règlement intérieur des organes directeurs. UN ألف-4- يستجيب هذا البرنامج للتفويض المنصوص عليه في الدستور والنظام الداخلي للهيئات التشريعية.
    3. Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    3. Le règlement intérieur des organes subsidiaires est celui du Comité, sous réserve des modifications que le Comité peut décider d'y apporter, compte tenu des propositions des organes subsidiaires concernés. UN 3 - النظام الداخلي للهيئات الفرعية هو النظام الداخلي للجنة، حسبما يتناسب، رهناً بالتعديلات التي قد تقررها اللجنة على ضوء المقترحات المقدمة من الهيئات الفرعية المعنية.
    Les principales dispositions portant autorisation du programme figurent dans les règlements intérieurs des organes principaux de l'Organisation. UN 1-2 وترد الولايات الأساسية للبرنامج في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية للأمم المتحدة.
    Il s'est félicité de l'adoption a Malabo, le 17 juin 2002 par la Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays membres de la CEEAC des règlements intérieurs des organes du COPAX que sont la Commission de défense et de sécurité, la Force multinationale de l'Afrique centrale et le Mécanisme d'alerte rapide de l'Afrique centrale (MARAC). UN وأعربت اللجنة عن ارتياحها لاعتماد رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للنظام الداخلي للهيئات التابعة لمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا المتمثلة في لجنة الدفاع والأمن، والقوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا وآلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more