Parfois même un frelon a besoin d'un peu d'aide de ses amis. | Open Subtitles | احيانا حتى الدبور تحتاج الى القليل من العون من أصدقائها |
Cette forme de frelon est assez similaire aux bleus sur le visage de Jimmy Turelli. | Open Subtitles | نمط الدبور هذا مماثل جدا للكدمات الموجودة على وجه جيمي توريللي |
Alors, frelon Vert, où est la formule secrète ? | Open Subtitles | حسناً أين المعادلة السرية أيها الدبور الأخضر؟ |
Si ça peut te remonter le moral, une guêpe parasite, la Oobius depressus, a été découverte après 101 ans d'extinction supposée. | Open Subtitles | لو يجعلكٍ احسن طفيليات الدبور "تعرف بـ "أووبيوس ديبريسوس أعيدَ اكتشافها بعد 101 سنة من الانقراض مفترض |
Ils ont un appareil, qui s'appelle le Zéphyr, mais ils se le passent entre eux, et... | Open Subtitles | وهم يحملـون دائما جهاز معهـم يدعى "الدبور" وهو يُتناقـل بينهم |
Votre show n'est pas Le frelon Vert. C'est le Kato show. | Open Subtitles | إنهم لا يطلقون على مسلسل الدبور الأخضر إنهم يطلقون عليه مسلسل كاتو |
Tout le monde pensait que Batman gagnerait avec ses gadgets, sa cape, mais le frelon Vert savait se battre. | Open Subtitles | توقع الكل أن ينتصر "باتمان" بسبب أسلحته لكن كان لـ"الدبور الأخضر" حركات بارعة أنا مثله |
Mais c'est bon maintenant. J'ai réparé le gaz à frelon. | Open Subtitles | لكن الأمر بخير الآن ، لقد أصلحت غاز الدبور. |
Regarde le pont du frelon. | Open Subtitles | أنظر الى جسر الدبور |
Le frelon vert n'est qu'une farce. | Open Subtitles | هذا الشئ الذى يسمونه "الدبور الأخضر" إنهُ مُزحه. |
Je suis curieux de savoir ce que vous pensez du frelon vert. | Open Subtitles | ما هو إعتقداك حول شخصية "الدبور الأخضر"؟ |
Pourquoi ne pas débuter par plus de recherches sur le frelon. Ce serait un bon début. | Open Subtitles | لما لا تبدأين بعمل بحث عن "الدبور الأخضر" فى الواقه هذا رائع. |
Cela semble un bon endroit pour que le frelon vert fasse ses débuts. | Open Subtitles | يبدو أنهُ مكان جيد لـ"الدبور الأخضر" ليُظهِر نفسَهُ. |
Bref, dis à ton patron que le frelon vert lui envoie ses salutations. | Open Subtitles | على أية حال. أخبر رئيسك أن "الدبور الأخضر" يُرسل تحياته. |
Et à cause de ce frelon, il est mort. | Open Subtitles | والآن ، بسبب هذا الدبور هو ميت. |
J'ai trois rapports sur le frelon vert pris à un feu rouge. | Open Subtitles | لدى ثلاثة تقارير عن "الدبور الاخضر" يُطلق النار على مصباح أحمر. |
J'ai un rapport, d'un couple âgé déclarant que le frelon vert leur a fait un doigt. | Open Subtitles | لدى زوجين مسنين يزعُمان أن "الدبور الأخضر" أعطاهم الإصبع. |
La guêpe adulte se creuse un chemin à travers l'arbre, copule, puis a le bon sens de mourir. | Open Subtitles | الدبور البالغ يمضغ طريقه من خلال هذه الشجرة ويتزاوج بالإتصال الجنسي وعند هذه النقطة، لديه حاسة جيدة للموت |
Alors, une guêpe cherche de la nourriture à peu près, quatre fois par jour, s'aventurant à une distance d'environ 3,2 km de la ruche. | Open Subtitles | الدبور يخرج باحثًا عن الطعام ما يقرب من 4 مرات يوميًا، يبتعد لما يقرب الميلين عن عشه |
L'un deux portera le Zéphyr, avec les recherches nucléaires de l'Iran. | Open Subtitles | وأحـدهـم سيحمـل جهاز "الدبور" والذي سيحمل فيه معلومات عن الماده النوويـه |
Alors quelqu'un pirate mon ordinateur, un certain Wasp. | Open Subtitles | إذاً ثمة شخصٍ اسمه الدبور يخترق جهاز الكمبيوتر خاصتي |
Il pourrait y avoir quelque-chose de délicieux, fait par les guêpes. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك شيءِ لذيذِ يصنعه الدبور هنا |
Pourquoi n'irait-on pas faire un tour dans le bureau pendant que Charlie s'occupe du problème frelons/guêpes ? | Open Subtitles | أتعرفون ياشباب ؟ لماذا لا ندخل في المكتب بينما تشارلي يَتعاملُ مع موضوع الدبور |