"الدراسات القضائية" - Translation from Arabic to French

    • des études judiciaires
        
    • d'études judiciaires
        
    • Judicial Studies
        
    • d'études juridiques
        
    • des études juridiques
        
    • les études judiciaires
        
    • magistrature
        
    • études judiciaires et
        
    Le Conseil des études judiciaires dispense une éducation et une formation continues aux juges et aux membres du personnel judiciaire. UN ويقدِّم مجلس الدراسات القضائية تثقيفاً وتدريباً مستمرين إلى القضاة وموظفي الهيئات القضائية.
    Membre fondateur du Comité consultatif pour les minorités ethniques du Conseil des études judiciaires britannique (1991-1996) UN عضو مؤسس للجنة الاستشارية للأقليات العرقية التابعة لمجلس الدراسات القضائية
    Membre du Comité des tribunaux du Conseil des études judiciaires. UN عضو لجنة المحاكم بمجلس الدراسات القضائية.
    18 magistrats ont suivi une formation au Centre d'études judiciaires de Lisbonne. UN تلقى ثمانية عشر قاضيا التدريب في مركز الدراسات القضائية في لشبونة.
    L'Institute of Judicial Studies, chargé de former les magistrats, a élaboré un cours de formation aux instruments relatifs à ces droits. UN ومعهد الدراسات القضائية مسؤول عن تدريب القضاة، وقد وضع ذلك المعهد برنامجاً تدريبياً بشأن صكوك حقوق الإنسان.
    Les juges reçoivent leur formation à l'Institut d'études juridiques, encadré et administré par des juges. UN وتثقيف القضاة يقدم عن طريق معهد الدراسات القضائية الذي يقوم قاض برئاسته وتنظيمه.
    Des conférences et des journées d'étude sur les politiques du Gouvernement concernant la violence dans les foyers font partie du programme académique de l'institut dans le programme scolaire de l'Institut des études juridiques à l'Université de Malte. UN وتدرج محاضرات وحلقات عمل عن سياسات الحكومة المعنية بمكافحة العنف العائلي ضمن المنهج الدراسي في معهد الدراسات القضائية بجامعة مالطة.
    Formateur du Conseil des études judiciaires dans le domaine de l'égalité de traitement, en particulier à l'intention de ceux qui exercent une fonction judiciaire UN مدرب بمجلس الدراسات القضائية في مجال المساواة في المعاملة، ويستهدف التدريب العاملين في الوظائف القضائية
    Après l'adoption de cette loi, le Président de la Cour Suprême de l'époque a fondé l'Institut des études judiciaires. UN وبعد تمرير القانون، أنشأ رئيس القضاة في ذلك الوقت معهد الدراسات القضائية.
    Le Ministre ou le Ministère peut communiquer à titre d'information à l'Institut des études judiciaires des détails sur les cours de formation. UN ويجوز للوزير أو للوزارة أن يمرر تفاصيل الدورات التدريبية إلى معهد الدراسات القضائية لأغراض إعلامية.
    Le Conseil des études judiciaires dispense une éducation et une formation permanentes aux juges et aux membres du personnel judiciaire. UN ويقدِّم مجلس الدراسات القضائية تثقيفاً وتدريباً مستمرين إلى القضاة وموظفي الهيئات القضائية.
    Pour maintenir l'indépendance de la justice, le Conseil des études judiciaires (Judicial Studies Board) n'assure pas cette formation. UN وبغية الحفاظ على استقلال العملية القضائية، لا يوفر مجلس الدراسات القضائية هذا التدريب.
    Diplôme de formation de l'Institut des études judiciaires à Rabat, 1971 UN دبلوم التدريب بمعهد الدراسات القضائية بالرباط، 1971
    Ils sont formés à l'Institut d'études judiciaires. UN ويوفر معهد الدراسات القضائية التدريب للقضاة.
    Consultant-expert sur la réforme de la justice, au Centre d'études judiciaires des Amériques (CEJA), Organisation des États américains (OEA). UN خبير استشاري في مجال إصلاح القضاء في مركز الدراسات القضائية في الأمريكتين، التابع لمنظمة الدول الأمريكية.
    Consultant-expert sur la réforme de la justice, au Centre d'études judiciaires des Amériques (CEJA), Organisation des États américains (OEA). UN خبير استشاري في مجال إصلاح القضاء في مركز الدراسات القضائية في الأمريكتين، التابع لمنظمة الدول الأمريكية.
    J'ai assisté à des cours du Board of Judicial Studies qui relèvent du Lord Chancellor's Office au Royaume-Uni. UN حضر دورات دراسية نظمها مجلس الدراسات القضائية الذي يعمل بإشراف المدعي العام في المملكة المتحدة.
    16 h 30 Rencontre avec le juge Dyson, président de l'Ethnic Minorities Advisory Committee (Judicial Studies Board) UN الساعة ٠٣/٦١ مقابلة مع القاضي دايسون، رئيس اللجنة الاستشارية لﻷقليات اﻹثنية التابعة لمجلس الدراسات القضائية
    1982 Conférencier, consultant et chercheur au Centre d'études juridiques de Lisbonne. UN 1982 محاضر وخبير استشاري وباحث بمركز الدراسات القضائية بلشبونة.
    1986 Groupe permanent d'analyse interdisciplinaire au Centre d'études juridiques (Lisbonne). UN 1986 الفريق الدائم للتحليل المتعدد التخصصات، بمركز الدراسات القضائية بلشبونة
    En tant que membre du Conseil d'administration du Justice Studies Center of the Americas et du Council of the Commonwealth Law Association, il a apporté une remarquable contribution dans les domaines des études juridiques et de la formation et du perfectionnement professionnel des juristes. UN ومن خلال عضويته في مجلس إدارة مركز الدراسات القضائية للأمريكيتين ومجلس الرابطة القانونية لدول الكمنولث، كانت له مساهمة جديرة بالذكر في مجالات الدراسات القانونية، والتدريب والتطوير المهني.
    Conférence au Séminaire international sur la Cour pénale internationale et sur la Constitution brésilienne, organisé par le Ministère de la justice, le Ministère des relations étrangères et le Centre pour les études judiciaires et la justice fédérale. UN محاضرة في الحلقة الدراسية الدولية التي نظمتها وزارة العدل بالاشتراك مع وزارة الخارجية ومركز الدراسات القضائية والعدالة الاتحادية عن المحكمة الجنائية الدولية وعن الدستور البرازيلي.
    Membre du comité de la Cour suprême de justice, qui a élaboré le règlement de l'École de la magistrature. UN عضو في لجنة محكمة العدل العليا التي أعدت اللائحة التنظيمية لمعهد الدراسات القضائية
    Institut des études judiciaires et juridiques UN معهد الدراسات القضائية والقانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more