75 % du plein tarif en classe économique (à l'ONUDI, 75 % du tarif étudiant applicable pour les voyages pour études) | UN | 75 في المائة من كامل ثمن تذكرة السفر بالطائرة في الدرجة الاقتصادية إجازة زيارة الوطن زيارة الأسرة التعليم |
J'ai payé 1200 $ pour pisser ici, pas en classe économique. | Open Subtitles | دفعت 1200 دولار لأتبول هنا وليس في الدرجة الاقتصادية |
Première classe si la durée du vol dépasse 9 heures, sinon classe économique | UN | الدرجة اﻷولى إذا كانـت مـدة الرحلـة تتجـاوز ٩ ساعات، وفي غير ذلك الدرجة الاقتصادية |
Classe affaires si la durée du voyage dépasse 6 heures, sinon classe économique | UN | درجـة رجـال اﻷعمـال إذا كانـت مـدة السفـر تتجاوز ٦ ساعات، وفي غير ذلك الدرجة الاقتصادية |
Classe affaires si la durée du voyage dépasse 5 heures, sinon classe économique | UN | درجة رجـال اﻷعمـال إذا كانـت مـدة السفـر تتجـاوز ٥ ساعات، وفي غير ذلك الدرجة الاقتصادية |
classe économique, quelle que soit la durée du vol | UN | الدرجة الاقتصادية بصرف النظر عن مدة الرحلة الجوية |
75 % du plein tarif en classe économique publié par l'IATA (aller simple) | UN | 75 في المائة من سعر الدرجة الاقتصادية الكامل المعتمد لدى اتحاد النقل الجوي الدولي للسفر ذهابا |
75 % du plein tarif en classe économique publié par l'IATA (aller retour) | UN | 75 في المائة من سعر الدرجة الاقتصادية الكامل المعتمد لدى اتحاد النقل الجوي الدولي |
Déclassement volontaire à la classe économique < < premium > > | UN | الخفض الطوعي لمستوى السفر الجوي من درجة رجال الأعمال إلى الدرجة الاقتصادية الممتازة |
Les experts voyagent en classe affaires ou en classe économique selon l'organisation. | UN | ودرجة السفر يمكن أن تكون درجة رجال الأعمال أو الدرجة الاقتصادية تبعاً للمنظمة. |
80 % du plein tarif en classe économique | UN | 80 في المائة من كامل ثمن التذكرة في الدرجة الاقتصادية |
75 % du plein tarif en classe économique pour les adultes | UN | 75 في المائة من كامل ثمن التذكرة في الدرجة الاقتصادية عن الراشدين |
Aller retour par avion, en classe économique, pour cinq instructeurs | UN | السفر، ذهابا وعودة، على الدرجة الاقتصادية ﻟ ٥ معلمين |
Le voyage en classe économique n'est pas propice au travail productif en cours de vol, surtout sur des documents sensibles ou confidentiels et, rendu à destination, le juge est d'autant moins prêt à se mettre immédiatement au travail. | UN | ولا يكون السفر في الدرجة الاقتصادية مواتيا للقيام بعمل مُنتج أثناء الرحلة الجوية، لا سيما فيما يخص المستندات الحساسة أو السرية، كما أن ذلك يجعل القاضي أقل قدرة على الانكباب على العمل عند الوصول. |
Mon père dit que la classe économique forge le caractère. | Open Subtitles | رائع – أبى يقول أنّ الدرجة الاقتصادية – |
Dans certaines organisations, ces fonctionnaires voyagent en première classe; dans d'autres, ils voyagent en classe affaires, quelle que soit la durée du vol. Dans d'autres organisations encore, les fonctionnaires en question voyagent en première classe, en classe affaires ou en classe économique, selon la durée d'un vol particulier. | UN | فبعض المنظمات توفر الدرجة اﻷولى؛ وبعضها يوفر درجة رجال اﻷعمال بصرف النظر عن مدة الرحلة الجوية. وهناك منظمات أخرى توفر إما الدرجة اﻷولى أو درجة رجال اﻷعمال أو الدرجة الاقتصادية لكنها تستند في تحديد درجة السفر في جميع الحالات إلى مدة الرحلة الجوية المعنية. |
Les règles promulguées à l'époque donnaient aux chefs de bureau plus de latitude pour surclasser les voyageurs de la classe économique en première classe. | UN | وخولت القواعد التي صدرت في هذا الشأن لرؤساء اﻹدارات قدرا كبيرا من السلطة التقديرية لرفع درجة السفر من الدرجة الاقتصادية إلى الدرجة اﻷولى. |
5. À compter de janvier 1966, tous les fonctionnaires ne pouvaient plus voyager qu'en classe économique ou touriste. | UN | ٥ - واعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٦٦، اختزلت درجات السفر بالطائرة إلى الدرجة الاقتصادية أو السياحية لجميع الموظفين. |
Les fonctionnaires des classes D-1 et au-dessous continuaient à voyager en classe économique ou touriste, quel que soit le type de voyage. | UN | وظلت الدرجة المستحقة لموظفي الرتبة مد - ١ وما دونها هي الدرجة الاقتصادية أو السياحية بالنسبة للسفر بجميع أنواعه. |
Hauts fonctionnaires : classe affaires quelle que soit la durée du vol; autres fonctionnaires : classe affaires si la durée du vol dépasse 9 heures, sinon classe économique | UN | كبار الموظفـين: درجة رجــال اﻷعمال بصرف النظــر عن المــدة؛ الموظفـون اﻵخرون: درجة رجال اﻷعــمال إذا كانت مدة السفر تتـجاوز ٩ ساعات، وفي غير ذلك الدرجة الاقتصادية |
La classe éco favorise les caillots sanguins. | Open Subtitles | الدرجة الاقتصادية مميتة تتسبب في جلطات الدم |
18. la classe affaires pourrait être définie comme étant soit " une classe inférieure à la première classe " ou " une classe immédiatement supérieure à la classe économique " . | UN | ١٨ - وبالنسبة لدرجة الخدمة موضع النقاش، فيمكن أن تعرف إما باعتبارها الدرجة اﻷقل من الدرجة اﻷولى، أو درجة الخدمة اﻷعلى مباشرة من الدرجة الاقتصادية. |