L'enseignement tiré de cette expérience est que le changement social ne peut être que le résultat d'une volonté politique active. | UN | ويتمثل الدرس المستفاد حتى الآن في أن التغيير الاجتماعي لا يمكن تحقيقه إلا نتيجة لإرادة سياسية قوية. |
Nous espérons que l'enseignement tiré de ce processus sera pris en compte dans les délibérations et décisions futures du Conseil. | UN | ونأمل أن يراعى الدرس المستفاد من تلك العملية في مناقشات المجلس وصنع قراره في المستقبل. |
CAMBRIDGE – Il y a vingt ans, ils étaient nombreux à penser que la leçon à retenir des années 80 était que la variante japonaise du capitalisme était le meilleur modèle et que d’autres pays à travers le monde devraient l’adopter et le feraient. Le modèle japonais a rapidement perdu de son lustre dans les années 90. | News-Commentary | كمبريدج ـ قبل عشرين عاماً كان العديد من الناس يتصورون أن الدرس المستفاد من ثمانينيات القرن العشرين هو أن النموذج الرأسمالي الذي تبنته اليابان كان النموذج الأفضل على الإطلاق، وأن البلدان الأخرى في مختلف أنحاء العالم لابد وأن تحذو حذو اليابان. ولكن النموذج الياباني سرعان ما فقد بريقه في التسعينيات. |
Il y a dix ans, beaucoup pensaient que la leçon à retenir des années 90 était que la variante américaine du capitalisme était le meilleur modèle et que d’autres pays devraient l’adopter et le feraient. Le modèle américain a perdu de son attrait dans les années 2000. | News-Commentary | وقبل عشرة أعوام تصور العديد من الناس أن الدرس المستفاد من التسعينيات هو أن النموذج الرأسمالي الذي تبنته الولايات المتحدة كان النموذج الأفضل، وأن البلدان الأخرى لابد وأن تحذو حذو الولايات المتحدة. ولكن سرعان ما فقد النموذج الأميركي جاذبيته في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. |
la leçon à tirer est : ne jamais arnaquer un arnaqueur. | Open Subtitles | اعتقد ان الدرس المستفاد هنا هو لا تخدع محتال |
Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national. | UN | أما الدرس المستفاد الثالث فهو ضرورة تنسيق السياسات داخليا. |
C'est l'enseignement tiré du Rwanda. | UN | وقد كان هذا هو الدرس المستفاد من رواندا. |
S'appuyant sur les affaires présentées et les informations disponibles sur les cadres normatifs nationaux et régionaux, l'enseignement tiré est qu'une équipe d'enquête conjointe peut être un outil efficace pour prendre des mesures concertées en matière de détection, de répression et de poursuites. | UN | واستنادا إلى القضايا والمعلومات المتاحة بشأن الأطر المعيارية الوطنية أو الإقليمية، فإنَّ الدرس المستفاد هو أنَّ فريق التحقيق المشترك يمكن أن يكون أداة فعّالة من أجل التدابير المنسَّقة في مجال إنفاذ القانون والملاحقة القضائية. |
Si l'annexe XVII contient de nombreux exemples liés à l'échange de données d'expérience concernant l'application de la résolution 1540 (2004), le deuxième enseignement tiré est que ces exemples ne s'étendent pas à chacune des obligations énoncées dans ladite résolution. | UN | 84 - وفي حين يتضمن المرفق السابع عشر أمثلة كثيرة ذات صلة بتبادل الخبرات المتعلقة بتنفيذ القرار 1540 (2004)، فإن الدرس المستفاد الثاني هو أن هذه الأمثلة لا تغطي كل التزام وارد في القرار. |
Le Comité consultatif pense que la MINUL devrait partager avec d'autres missions l'enseignement tiré de son expérience en ce qui concerne la nécessité d'offrir une formation sur les moyens de se conformer aux directives du Manuel des achats de l'ONU (par. 52). | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تتبادل مع البعثات الأخرى الدرس المستفاد بشأن ضرورة التدريب امتثالاً لدليل مشتريات الأمم المتحدة (الفقرة 52). |
Toutefois, la leçon à tirer des événements tragiques qui se sont abattus sur l'Asie du Sud-Est et sur la côte orientale de l'Afrique est que le sous-développement reste une menace permanente. | UN | بيد أن الدرس المستفاد من الحوادث المفجعة التي وقعت في جنوب شرقي آسيا والساحل الشرقي لأفريقيا هو أن التخلف الإنمائي ما زال يشكل تهديدا دائما. |
En ce sens, la leçon à tirer des élections du 25 mai est la même pour l’Ukraine et l’UE : il est temps pour chacune de mettre de l’ordre dans ses propres affaires. | News-Commentary | وبهذا المعنى فإن الدرس المستفاد من انتخابات الخامس والعشرين من مايو هو ذاته بالنسبة لكل من أوكرانيا والاتحاد الأوروبي: لقد حان الوقت للبدء في ترتيب البيت من الداخل. |