La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité et de faciliter le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité et de faciliter le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
Comme le Secrétaire général l'indique au paragraphe 2 de son rapport sur le budget de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (A/63/709), la MINUSTAH a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à rétablir la paix et la sécurité et à faciliter le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti. | UN | 15 - وعلى نحو ما لاحظه الأمين العام في الفقرة 2 من تقريره (A/63/709) عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 فإن البعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على استعادة السلام والأمن ودفع عجلة العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
Par cette résolution, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la MINUSTAH jusqu'au 15 octobre 2007 en ayant l'intention de le proroger de nouveau, et a demandé à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti et de favoriser un dialogue politique ouvert à tous et la réconciliation nationale. | UN | وفي ذلك القرار، مدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مع اعتزامه تجديدها لفترات أخرى، وأهاب المجلس بالبعثة أن تدعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي وأن تشجع على إجراء حوار شامل لجميع الأطراف المعنية وعلى المصالحة الوطنية. |
La Mission est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé en Haïti. | UN | 4 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، وهو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
a) D'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti, y compris en usant de ses bons offices et, en coopération avec le Gouvernement haïtien, de favoriser un dialogue politique sans exclusive et la réconciliation nationale; | UN | (أ) دعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي عبر سبل تشمل مساعيها الحميدة والتشجيع، بالتعاون مع حكومة هايتي، على إجراء حوار سياسي شامل وتحقيق مصالحة وطنية؛ |
La Mission est chargée d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de ramener la paix et la sécurité et de faire avancer le processus constitutionnel et politique engagé en Haïti. | UN | 8 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |