"الدعم الحكومي الدولي والشراكات" - Translation from Arabic to French

    • appui aux organes intergouvernementaux et partenariats
        
    • appui aux mécanismes intergouvernementaux et aux partenariats
        
    Sous-programme 1. appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN البرنامج الفرعي 1، الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    appui aux organes intergouvernementaux et partenariats UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    appui aux organes intergouvernementaux et partenariats UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    La Sous-Secrétaire générale et Directrice exécutive adjointe chargée de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et aux partenariats stratégiques a fait une présentation de l'examen et de l'évaluation de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing. UN 50 - قدمت الأمينة العامة المساعدة/نائبة المديرة التنفيذية لمكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية عرضا عن استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Sous-programme 1. appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    1. appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Sous-programme 1. appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN البرنامج الفرعي 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية 3332
    appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN 1 - الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Le nouveau Sous-Secrétaire général dirigerait le pôle Programmes et politiques, tandis que le titulaire du poste existant au même rang, qui émarge au budget ordinaire, dirigerait le pôle appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques. UN أما وظيفة الأمين العام المساعد فهي مطلوبة لرئاسة ' قطاع البرامج والسياسات` وستكون بالإضافة إلى وظيفة الأمين العام المساعد القائمة، المموَّلة في إطار الميزانية العادية، التي ستخصص لرئاسة ' قطاع الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية`.
    a) appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN (أ) الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    a) appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN (أ) الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    a) appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques UN (أ) الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية
    Il comporte deux sous-programmes étroitement liés : a) appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques; et b) politiques et programmes. UN ويتألف برنامج الهيئة من برنامجين فرعيين وثيقي الصلة، أحدهما بالآخر، هما: (أ) الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية؛ و (ب) الأنشطة السياساتية والبرنامجية.
    Pour l'appui au programme, le transfert de quatre postes (1 D-1 et 3 P-4) de la composante b) (Politiques et programmes) à la composante a) du sous-programme 2 (appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques) est proposé car les fonctions correspondantes concernent essentiellement aux activités de la composante a); UN وفي داخل برنامج العمل، يُقترح نقل أربع وظائف (واحدة من رتبة مد-1 وثلاث من رتبة ف-4) من البرنامج الفرعي 2 (ب)، الأنشطة السياساتية والبرنامجية، إلى البرنامج الفرعي 2 (أ)، الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، إذ إن مهام هذه الوظائف تتصل أساسا بأنشطة البرنامج الفرعي 2 (أ)؛
    c) Un montant de 2 294 700 dollars au titre du sous-programme 1 (appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques), qui servirait à financer 15 postes et les objets de dépense connexes, dont le coût était imputé jusque-là sur les crédits ouverts au chapitre 9 (sous-programme 2); UN (ج) اعتماد قدره 700 294 2 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1، الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، لتغطية تكاليف 15 وظيفة وما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف أدرجت سابقا في الميزانية في إطار الباب 9، البرنامج الفرعي 2؛
    Compte tenu de ce qui précède, il est proposé de remplacer le libellé du sous-programme 2 du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du cadre stratégique pour la période 2010-2011 (ibid.) par les sous-programmes 2 a) (appui aux organes intergouvernementaux et partenariats stratégiques) et 2 b) (Politiques et programmes). UN 5 -وفي هذا السياق، يُقترح إحلال كل من البرنامج الفرعي 2 (أ)، الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، والبرنامج الفرعي 2 (ب)، الأنشطة المتعلقة بالسياسات والبرامج، محل النص الوارد في البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في الإطار الاستراتيجي لفترة 2010-2011 (المرجع نفسه).
    Celle-ci a mis en place, à cette fin, une structure organisationnelle articulée autour de deux axes (appui aux mécanismes intergouvernementaux et aux partenariats stratégiques et politiques et programmes), qui constitue le meilleur moyen d'établir des points de jonction fonctionnels et thématiques dans l'ensemble de l'Entité. UN ولهذه الغاية، فقد وضَعَت هيكلاً تنظيمياً يقوم على أساس دعامتين (وهما الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية والسياسة العامة والبرامج) باعتبار ذلك أنجع السُبُل التي تكفل قيام صلات وظيفية ومواضيعية على صعيد الهيئة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more