"الدعم اللوجستي بإدارة" - Translation from Arabic to French

    • soutien logistique du Département
        
    Les officiers de liaison de chaque mission coordonnent l'échange d'équipement et de matériel avec la Division du soutien logistique du Département des opérations de maintien de la paix. UN ويجري تنسيق تبادل المعدات والسلع مع شعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام عن طريق موظفي الاتصال بكل بعثة.
    4 visites d'enquête auprès des transporteurs aériens basés dans la région, en coopération avec le Groupe de la sécurité aérienne de la Division du soutien logistique du Département des opérations de maintien de la paix UN 4 زيارات استقصائية إلى شركات النقل الجوي في المنطقة لمعاينة طائرات النقل، بالتعاون مع وحدة سلامة الطيران التابعة لشعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام
    :: 4 visites d'enquête auprès des transporteurs aériens basés dans la région, en coopération avec le Groupe de la sécurité aérienne de la Division du soutien logistique du Département des opérations de maintien de la paix UN :: 4 زيارات إلى شركات النقل الجوي في المنطقة لمعاينة طائرات النقل، بالتعاون مع وحدة سلامة الطيران التابعة لشعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام
    L'UNSOA collabore étroitement avec la Division de soutien logistique du Département de l'appui aux missions pour établir des documents budgétaires et reçoit des directives du Siège ainsi que du Pôle Services centralisés en matière de développement de projets. UN يعمل مكتب الدعم بشكل وثيق مع شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بوضع وثائق المشاريع في سياق الميزانية، ويتلقى التوجيه من المقر ومركز الدعم العالمي فيما يتعلق بوضع المشاريع.
    19. Les fonctions qu'il est proposé de transférer de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions à la BSLB, décrites au paragraphe 10 du projet de budget pour 2012/13, sont entre autres les suivantes : UN 19 - ويرد وصف للوظائف المقترح نقلها من شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الفقرة 10 من التقرير عن ميزانية الفترة 2012/2013، وهي تشمل ما يلي:
    La Division des achats du Département de la gestion et la Division du soutien logistique du Département des opérations de maintien de la paix coopèrent étroitement pour améliorer les résultats dans ces domaines et d'importants progrès ont été faits. UN 71 - واختتمت حديثها قائلة إن شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية وشعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام تعملان معا عن كثب لتحسين الأداء في تلك المجالات، وقد تحقق تقدم كبير في هذا الخصوص.
    La Section des transports aériens, qui relève de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions, assume la fonction spécialisée de gestion de la flotte; de plus, elle prête conseils et avis techniques aux hauts responsables pour tout ce qui touche aux transports aériens, et elle établit les orientations générales, les procédures et les directives relatives à l'appui aérien aux missions. UN 31 - يتولى قسم النقل الجوي، التابع لشعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني، المسؤولية عن الوظيفة المتخصصة المتعلقة بإدارة الأسطول الجوي، ويوفر المشورة والخبرة التقنيتين لكبار القيادات بشأن المسائل المتصلة بالطيران، وبشأن السياسات والإجراءات والتوجيهات الرامية إلى تنفيذ العمليات الجوية للبعثات.
    De surcroît, il est proposé de créer 20 postes au Service de la logistique, parallèlement à la suppression de postes identiques à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions au Siège. UN 53 - وبالإضافة إلى عمليات نقل الوظائف المذكورة أعلاه داخل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، يقترح إنشاء 20 وظيفة في دائرة الخدمات اللوجستية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، على أن يتزامن ذلك مع إلغائها من شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني بالمقر.
    Du fait du transfert de ces quatre fonctions, il est proposé de supprimer 23 postes (1 D-1, 4 P-4, 8 P-3 et 10 d'agent des services généraux) à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions, postes actuellement financés au moyen du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de créer des postes identiques à la Base de soutien logistique de Brindisi. UN وفي ما يتعلق بنقل الاضطلاع بتلك المهام الأربع، سيلغى ما مجموعه 23 وظيفة (1 مد-1 و 4 ف-4 و 8 ف-3 و 10 من فئة الخدمات العامة) في شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني، ممولة حاليا في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام تمهيدا لاستحداثها في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    On a fourni au Comité consultatif une lettre adressée au Directeur de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions par la Directrice de la Direction de la navigation aérienne de l'OACI transmettant cette information (voir annexe IV). UN وفي هذا الصدد، قُـدمت إلى اللجنة الاستشارية رسالة موجهة من مدير مكتب الملاحة الجوية بمنظمة الطيران المدني الدولي إلى مدير شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني، أُرسلت بها هذه المعلومات (انظر المرفق الرابع).
    Il est proposé de créer 3 postes au Bureau du Directeur du Centre, dont 1 poste de Directeur adjoint (D-1), 1 poste d'attaché d'administration (P-4) et 1 poste d'assistant administratif (services généraux), qui, parallèlement, seront supprimés à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions au Siège. UN ومن المقترح إنشاء ثلاث وظائف في مكتب مدير المركز، تتألف من نائب مدير (برتبة مد-1)، وموظف إداري (برتبة ف-4)، ومساعد إداري (من فئة الخدمات العامة)، يُقترح إلغاؤها في الوقت ذاته من شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني بالمقر.
    Comme indiqué au paragraphe 53 du rapport sur le budget pour l'exercice 2012/13, il est proposé de créer 20 postes au Service de la logistique de la Base, parallèlement à la suppression de postes équivalents à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions au Siège. UN 50 - وعلى نحو ما ذُكر في الفقرة 53 من التقرير عن الميزانية للفترة 2012/2013، وإضافةً إلى عمليات نقل الوظائف داخل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، يُقترح إنشاء 20 وظيفة في دائرة الخدمات اللوجستية بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، على أن يتزامن ذلك مع إلغائها من شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني بالمقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more