"الدعم المقدم إلى لجنة" - Translation from Arabic to French

    • appui au Comité
        
    • l'appui fourni au Comité
        
    • soutien au Comité
        
    • l'appui à la Commission
        
    • l'appui apporté à la Commission
        
    appui au Comité chargé des ONG UN الدعم المقدم إلى لجنة المنظمات غير الحكومية
    Les activités entreprises pour renforcer l'appui au Comité des droits de l'enfant et favoriser l'adoption de mesures nationales se poursuivaient. UN 46 - وعلاوة على ذلك، تتواصل الأنشطة المضطلع بها لتعزيز الدعم المقدم إلى لجنة حقوق الطفل ولتقديم المساعدة على الصعيد الوطني.
    Bien qu'ils n'aient pas eu le temps d'examiner le contenu du document en raison de sa distribution tardive, les présidents se félicitent des efforts déployés pour renforcer l'appui au Comité des droits de l'enfant. UN غير أن ضيق الوقت المتبقي بعد توزيع الوثيقة لم يسمح بإجراء مناقشة لمضمونها. ومع ذلك، يلاحظ رؤساء الهيئات مع التقدير الجهود المبذولة لزيادة الدعم المقدم إلى لجنة حقوق الطفل.
    J. appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) relative à la non-prolifération de toutes les armes de destruction massive UN ياء - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    Afin de renforcer l'appui fourni au Comité des représentants permanents et au Conseil d'administration, ONU-Habitat devrait simplifier les fonctions du secrétariat du Conseil d'administration en transférant à une autre unité administrative les fonctions concernant les affaires interinstitutions. UN ينبغي تخفيف مهام أمانة مجلس الإدارة لتعزيز الدعم المقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة بإسناد مسؤولياتها المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات إلى وحدة تنظيمية.
    appui au Comité chargé des ONG (total) UN الدعم المقدم إلى لجنة المنظمات غير الحكومية )المجموع(
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) relative à la non-prolifération de toutes les armes de destruction massive UN طاء - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) relative à la non-prolifération de toutes les armes de destruction massive UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) relative à la non-prolifération de toutes les armes de destruction massive UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) UN 15 - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004)
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) UN 15 - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004)
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et au groupe d'experts (résolution 1977 (2011) du Conseil de sécurité) UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وفريق الخبراء (قرار مجلس الأمن 1977 (2011))
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) relative à la non-prolifération de toutes les armes de destruction massive UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) relative à la non-prolifération des armes de destruction UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) sur la non-prolifération de toutes les armes de destruction massive UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) relative à la non-prolifération de toutes les armes de destruction massive UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمـــن المنشأة عمـــــلا بالقـــرار 1540 (2004)
    7. appui au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) concernant la prévention de la prolifération de toutes les armes de destruction massive UN 7 - الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار جميع أسلحة الدمار الشامل
    Afin de renforcer l'appui fourni au Comité des représentants permanents et au Conseil d'administration, ONU-Habitat devrait simplifier les fonctions du secrétariat du Conseil d'administration en transférant à une autre unité administrative les fonctions concernant les affaires interinstitutions (voir par. 62). UN 90 - ينبغي تخفيف مهام أمانة مجلس الإدارة لتعزيز الدعم المقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة بإسناد مسؤولياتها المتعلقة بالشؤون المشتركة بين الوكالات إلى وحدة تنظيمية أخرى (انظر الفقرة 62).
    9.45 Dans le cadre de son programme de réformes, le Secrétaire général a décidé qu’il fallait porter un plus grand soutien au Comité administratif de coordination et intensifier l’échange d’informations et les consultations à travers l’ensemble du système des Nations Unies en créant un Bureau des affaires interorganisations. UN ٩-٥٤ قرر اﻷمين العام في إطار برنامجه لﻹصلاح تعزيز الدعم المقدم إلى لجنة التنسيق اﻹدارية وعملية تبادل المعلومات والتشاور في كل أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة من خلال إنشاء مكتب للشؤون المشتركة بين الوكالات.
    l'appui à la Commission des droits de l'homme et à la Sous-Commission devrait être davantage axé sur le suivi des questions prioritaires. UN وينبغي أن يركز الدعم المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية بقدر أكبر على متابعة المسائل ذات الأولوية.
    La question se pose de savoir si l'absence de financement ne compromettra pas l'appui apporté à la Commission pour la mise en œuvre de l'élément réintégration du programme. UN وما زال هناك قلق بشأن الدعم المقدم إلى لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية جنوب السودان لتنفيذ عنصر إعادة الدمج ضمن البرنامج، بسبب نقص التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more