"الدعم الواجبة السداد" - Translation from Arabic to French

    • d'appui remboursables
        
    Des montants distincts sont donnés pour les bureaux, les logements et les services d'appui remboursables. UN وأعدت أرقام منفصلة لتشغيل المباني المكتبية، والوحدات السكنية، وخدمات الدعم الواجبة السداد.
    Des montants distincts sont donnés pour les bureaux, les logements et les services d'appui remboursables. UN وأُعدت أرقام منفصلة لتشغيل مباني المكاتب والوحدات السكنية وخدمات الدعم الواجبة السداد.
    Services d'appui remboursables et activités UN خدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة
    Services d'appui remboursables et activités spéciales : état de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds au 31 décembre UN خدمات الدعم الواجبة السداد واﻷنشطة الخاصة - بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيــات وأرصدة الصناديق حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    Services d'appui remboursables UN خدمات الدعم الواجبة السداد
    Services d'appui remboursables et activités spéciales : état des recettes et des dépenses pour les 12 mois terminés le 31 décembre UN خدمات الدعم الواجبة السداد واﻷنشطة الخاصة - بيان اﻹيرادات والنفقات لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    Les services d'appui remboursables et les activités diverses figurent sous la rubrique < < Divers > > de la figure 4, ci-dessous. UN وترد خدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة في الشكل 4 أدناه تحت " ترتيبات أخرى " .
    d) Services d'appui remboursables et activités diverses UN (د) خدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة
    Les services d'appui remboursables et activités diverses désignent les ressources du FENU autres que celles des trois catégories susmentionnées, qui sont reçues pour l'exécution d'un programme précis conformément aux politiques, buts et activités du FENU et pour la fourniture de services de gestion et autres services d'appui à des tiers. UN خدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة هي موارد للصندوق غير المتمثلة في الفئات الثلاث المشار إليها أعلاه والتي يتم تلقيها لتمويل غرض برنامجي محدد، بما يتواءم مع سياسات الصندوق وأهدافه وأنشطته ومن أجل تقديم خدمات الإدارة وخدمات الدعم الأخرى لأطراف ثالثة.
    Les différences relatives aux entités entre l'état V et l'état IV portent sur les autres ressources du FENU, c'est-à-dire les montants afférents au partage des coûts, aux fonds d'affectation spéciale et aux services d'appui remboursables et activités diverses qui figurent dans le premier état mais pas dans le deuxième. UN أما الفروق في الكيانات بين البيان الخامس والبيان الرابع، فهي تشمل الموارد الأخرى للصندوق أي المبالغ المتصلة بتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة، التي أُدرِجت في البيان الرابع ولكنها لم تُدرَج في البيان الخامس.
    En 2000, les opérations concernant le logement ont enregistré un excédent de recettes d'un montant de 0,5 million de dollars, celles concernant les bureaux un excédent de 0,3 million de dollars, et les services d'appui remboursables un excédent de 0,2 million de dollars. UN 51 - في عام 2000، أبلغت عمليات الإسكان عن تحقيق فائض في الإيرادات عن النفقات مجموعه 0.5 مليون دولار بينما أبلغت عمليات المكاتب عن تحقيق فائض قدره 0.3 مليون دولار، وأبلغت خدمات الدعم الواجبة السداد عن فائض يبلغ 0.2 مليون دولار.
    e) Services d'appui remboursables UN )ﻫ( خدمات الدعم الواجبة السداد
    e Les chiffres d'exercices antérieurs relatifs aux services d'appui remboursables ont dû être ajustés du fait de l'adoption de la méthode de budgétisation axée sur les résultats. UN (هـ) عدلت مبالغ الفترة السابقة المتعلقة بخدمات الدعم الواجبة السداد لتكون متسقة مع ميزانية الدعم لفترة السنتين الجديدة/صيغة الميزنة على أساس النتائج.
    Le solde au 31 décembre 1997 des services d'appui remboursables (anciennement compte extrabudgétaire), soit 391 484 dollars, a été viré aux ressources ordinaires, conformément aux instructions de la direction du BNUS. UN حُول رصيد خدمات الدعم الواجبة السداد )الخارجة عن الميزانية سابقا( البالغ ٤٨٤ ٣٩١ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ إلى الموارد العادية وفقا للتعميم الصادر عن إدارة مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر والجفاف.
    Ce montant se répartissait comme suit : 14,5 millions de dollars (27 %) au titre des ressources de base; 38,9 millions de dollars (72 %) au titre des autres ressources; 700 000 dollars (1 %) au titre des ressources destinées à financer des services d'appui remboursables et d'autres activités (voir fig. II.1). UN وشملت قيمة التبرعات الموارد العادية أو الأساسية البالغة 14.5 مليون دولار (27 في المائة) والموارد الأخرى أو غير الأساسية البالغة 38.9 مليون دولار (72 في المائة) وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة البالغة 000 700 دولار (1 في المائة).
    Suivant les normes comptables du système des Nations Unies (UNSAS), les principaux états financiers faisaient la distinction entre les ressources ordinaires et les autres (participation aux coûts, fonds d'affectation spéciale et services d'appui remboursables). UN 14 - وفي إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، كانت البيانات المالية الرئيسية تقدم بحيث تبين الفرق بين الموارد العادية والموارد الأخرى (التي تشمل تقاسم التكاليف، والصناديق الاستئمانية، وخدمات الدعم الواجبة السداد).
    Il ressort de l'analyse des produits par secteur que la participation aux coûts en est la principale source, à hauteur de 48 % en 2012, suivie des ressources ordinaires avec 27 %, des fonds d'affectation spéciale, à 20 %, et des services d'appui remboursables et activités diverses, à 5 % (voir la figure III.2). UN 19 - يبين تحليل الإيرادات() حسب القطاع أن تقاسم التكاليف هو أكبر مصدر للإيرادات، حيث وفر 48 في المائة من الإيرادات في عام 2012، تليه الموارد العادية بنسبة 27 في المائة، والصناديق الاستئمانية بنسبة 20 في المائة، وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة بنسبة 5 في المائة (انظر الشكل ثالثا - 2).
    Sur le total des charges de 2012, il y avait 45 % de ressources ordinaires, 31 % de participation aux coûts, 18 % de fonds d'affectation spéciale et 6 % de services d'appui remboursables et activités diverses (voir la figure III.4). Figure III.4 UN 21 - من أصل مجموع المصروفات لعام 2012()، اتصل 45 في المائة بالموارد العادية، و 31 في المائة بتقاسم التكاليف، و 18 في المائة بالصناديق الاستئمانية، و 6 في المائة بخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة (انظر الشكل ثالثا - 4).
    Information sectorielle Le FENU classe ses activités selon quatre secteurs (ressources ordinaires, partage des coûts, fonds d'affectation spéciale, et services d'appui remboursables et activités diverses) pour évaluer les résultats obtenus antérieurement dans la concrétisation de ses objectifs et décider de l'attribution future de ses ressources. UN يصنّف الصندوق جميع أنشطته حسب أربعة قطاعات (الموارد العادية؛ وتقاسم التكاليف؛ والصناديق الاستئمانية؛ وخدمات الدعم الواجبة السداد والأنشطة المتنوعة) لأغراض تقييم أدائه في الماضي المتصل بتحقيق أهدافه ولاتخاذ القرارات بشأن توزيع الموارد في المستقبل.
    Des contributions avaient été reçues au titre a) des ressources ordinaires, b) des autres ressources (y compris la participation aux coûts, les fonds d'affectation spéciale constitués par le PNUD et les services d'appui remboursables) et c) des fonds administrés par le PNUD. UN وقد وردت المساهمات من أجل ما يلي: (أ) الموارد العادية؛ (ب) الموارد الأخرى (بما في ذلك تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخدمات الدعم الواجبة السداد)؛ و (ج) الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more