"الدعم والميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to French

    • d'appui et le budget-programme
        
    • d'appui et budget-programme
        
    • d'appui et du budget-programme
        
    • d'appui révisé et de budget-programme
        
    • d'appui révisé et le budget-programme
        
    • d'appui biennal et le budget-programme
        
    Il est suggéré de modifier le libellé pour indiquer que le budget-programme porte sur une période de deux ans et que le budget d'appui et le budget-programme couvrent la même période. UN ويقترح تغيير الصيغة للإشارة إلى أن الميزانية البرنامجية تكون على أساس سنتين وإلى مواءمة فترتي ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية.
    Les troisième et quatrième parties présentent en détail le budget d'appui et le budget-programme révisés, respectivement. UN وأما الجزءان الثالث والرابع فيتكونان من تفاصيل ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين لفترة السنتين 2000-2001 على التوالي.
    2. Le rapport du Directeur exécutif renferme les prévisions révisées pour le budget d'appui et le budget-programme de l'exercice 2002-2003 et l'esquisse budgétaire pour l'exercice 2004-2005. UN 2- يحتوي تقرير المدير التنفيذي على مقترحات ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط الأولي للميزانية لفترة السنتين 2004-2005.
    Budget d'appui et budget-programme révisés proposés pour l'exercice biennal 2000-2001 UN ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتان المقترحتان لفترة السنتين 2000-2001
    3. Le présent document regroupe les divers documents budgétaires: résumé analytique; examen de la situation financière du PNUCID pour l'exercice 2002-2003 et projections pour l'exercice 2004-2005; prévisions révisées au titre du budget d'appui et du budget-programme pour l'exercice 2002-2003; et esquisse budgétaire pour l'exercice 2004-2005. UN 3- وتحتوي هذه الوثيقة على عرض موحد للميزانية يشتمل على خلاصة وافية، واستعراض للوضع المالي لليوندسيب في فترة السنتين 2002-2003 واسقاطات لفترة السنتين 2004-2005، وكذلك اقتراحات بشأن ميزانيــة الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين لفترة السنتين 2002-2003 ومخطط الميزانية لفترة السنتين 2004-2005.
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) sur la proposition de budget d'appui révisé et de budget-programme révisé du Fonds du PNUCID (E/CN.7/2001/10) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين المقترحتين لصندوق اليوندسيب ((E/CN.7/2001/10
    Rapport du Directeur exécutif sur le budget d'appui révisé et le budget-programme révisé pour l'exercice biennal 20002001 du Fonds du PNUCID (E/CN.7/2001/9) UN تقرير المدير التنفيذي عن ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين المقترحتين لصندوق اليوندسيب للفترة 2000-2001 ((E/CN.7/2001/9
    Le budget d'appui biennal et le budget-programme du Fonds sont financés par des contributions volontaires et ont pour but d'aider les pays en développement à s'acquitter des obligations qui leur incombent au regard de l'application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN وتمّول ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية لفترة السنتين لصندوق اليوندسيب من التبرعات، وتوجه الى مساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها في تنفيذ أحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Conformément au cycle budgétaire et à la méthodologie ainsi revue, la Commission approuve le budget d'appui et le budget-programme finals du Fonds du PNUCID pour l'exercice biennal en cours ainsi que le budget d'appui et le budget-programme initiaux pour l'exercice biennal suivant lors de la reprise de ses sessions tenues en décembre, les années impaires. UN ووفقا لدورة الميزانية والمنهجية المنقحة، تقر اللجنة ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية النهائيتان لفترة السنتين الجارية، وميزانية الدعم والميزانية البرنامجية الأوليتان لفترة السنتين القادمة، لصندوق اليوندسيب، أثناء دورتها المستأنفة التي تعقد في شهر كانون الأول/ ديسمبر في السنوات الوترية.
    À sa quarante-quatrième session ordinaire, la Commission doit en principe examiner et approuver le budget d'appui et le budget-programme révisés proposés pour l'exercice biennal 2000-2001 du Fonds du PNUCID ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 du Fonds du PNUCID. UN وفي دورتها العادية الرابعة والأربعين، يتوقع من اللجنة أن تقوم باستعراض واقرار ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين المقترحتين لفترة السنتين 2000-2001، والمخطط الأولى المقترح للفترة 2002-2003، لصندوق اليوندسيب.
    À la reprise de sa quarante-quatrième session, en décembre, la Commission doit en principe examiner et approuver le budget d'appui et le budget-programme finals proposés pour 2000-2001 ainsi que le budget d'appui et le budget-programme initiaux proposés pour l'exercice biennal 2002-2003 du Fonds du PNUCID. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة المعتزم عقدها في كانون الأول/ديسمبر، يتوقع من اللجنة أن تقوم باستعراض واقرار ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية النهائيتين المقترحتين لفترة السنتين 2000-2001، وميزانية الدعم والميزانية البرنامجية الأوليتين المقترحتين لفترة السنتين 2002-2003، لصندوق اليوندسيب.
    Conformément au cycle budgétaire et à la méthodologie ainsi revue, la Commission approuve le budget d'appui et le budget-programme finals du Fonds du PNUCID pour l'exercice biennal en cours ainsi que le budget d'appui et le budget-programme initiaux pour l'exercice biennal suivant lors de la reprise de ses sessions tenues en décembre, les années impaires. UN ووفقا لدورة الميزانية والمنهجية المنقحة، تقر اللجنة ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية النهائيتان لفترة السنتين الجارية، وميزانية الدعم والميزانية البرنامجية الأوليتان لفترة السنتين القادمة، لصندوق اليوندسيب، أثناء دورتها المستأنفة التي تعقد في شهر كانون الأول/ ديسمبر في السنوات الوترية.
    À sa quarante-quatrième session ordinaire, la Commission doit en principe examiner et approuver le budget d'appui et le budget-programme révisés proposés pour l'exercice biennal 2000-2001 du Fonds du PNUCID ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 du Fonds du PNUCID. UN وفي دورتها العادية الرابعة والأربعين، يتوقع من اللجنة أن تقوم باستعراض واقرار ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين المقترحتين لفترة السنتين 2000-2001، والمخطط الأولى المقترح للفترة 2002-2003، لصندوق اليوندسيب.
    À la reprise de sa quarante-quatrième session, en décembre, la Commission doit en principe examiner et approuver le budget d'appui et le budget-programme finals proposés pour 2000-2001 ainsi que le budget d'appui et le budget-programme initiaux proposés pour l'exercice biennal 2002-2003 du Fonds du PNUCID. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة المعتزم عقدها في كانون الأول/ديسمبر، يتوقع من اللجنة أن تقوم باستعراض واقرار ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية النهائيتين المقترحتين لفترة السنتين 2000-2001، وميزانية الدعم والميزانية البرنامجية الأوليتين المقترحتين لفترة السنتين 2002-2003، لصندوق اليوندسيب.
    c) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget d'appui et le budget-programme révisés proposés pour l'exercice biennal 2000-2001 et l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 (E/CN.7/2001/10 et Corr.1). UN (ج) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين المقترحتين لفترة السنتين 2000-2001 والمخطط الأولي المقترح لفترة السنتيـن 2002-2003 E/CN.7/2001/10) و (Corr.1.
    y) Commission des stupéfiants, sur le budget d'appui et le budget-programme révisés du Fonds du PNUCID proposés pour l'exercice biennal 2000-2001 et l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 (E/CN.7/2001/10 et Corr.1); UN (ذ) لجنة المخدرات بشأن ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحة المقترحة لفترة السنتين لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات للفترة 2000-2001 والمخطط المقترح لفترة السنتين 2002-2003 E/CN.7/2002/10) و Corr.1)؛
    8. Le Comité consultatif se félicite des modifications apportées à la présentation du budget révisé pour 2000-2001 (E/CN.7/2001/9) qui réunit à présent le budget d'appui et le budget-programme biennaux en un seul document, comportant un résumé analytique détaillé (première partie) et une vue d'ensemble de la situation financière (deuxième partie) pour les deux budgets. UN 8- ترحب اللجنة الاستشارية بالتغييرات التي أجريت على شكل الميزانية المنقحة للفترة 2000-2001 (E/CN.7/2001/9)، الذي أصبح يتضمن ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية لفترة السنتين في وثيقة واحدة، مع خلاصة تنفيذية وافية (الجزء الأول) واستعراض للوضع المالي (الجزء الثاني) الذي أدرج للميزانيتين كلتيهما.
    Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: budget d'appui et budget-programme révisés proposés pour l'exercice biennal UN ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتان المقترحتان لفترة السنتين 2000-2001 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: budget d'appui et budget-programme révisés proposés pour l'exercice biennal 2000-2001. Rapport du Directeur exécutif UN تقرير المدير التنفيذي عن ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتان المقترحتان لفترة السنتين 2000-2001 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Budget d'appui et budget-programme révisés proposés pour l'exercice biennal 2000-2001 et esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 UN ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتان المقترحتان لفترة السنتين 2000-2001 والمخطط الأولي المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    En même temps, le Comité juge nécessaire d'améliorer encore la présentation du budget d'appui et du budget-programme biennaux, par exemple en évitant dans la mesure du possible d'inclure des renseignements quasiment identiques dans différentes parties du document budgétaire (voir par exemple les paragraphes 14, 18, 20 et 216 du document E/CN.7/2001/9). UN وفي الوقت نفسه، ترى اللجنة أن الحاجة تدعو الى ادخال مزيد من التحسينات على شكل ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية لفترة السنتين، وذلك، على سبيل المثال، بتجنب ادراج معلومات متشابهة الى حد كبير في أجزاء مختلفة من وثيقة الميزانية، بالقدر المستطـاع، (انظـر على سبيل المثال الفقرات 14، و18، و20، و216 من الوثيقة (E/CN.7/2001/9.
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) sur la proposition de budget d'appui révisé et de budget-programme révisé du Fonds du PNUCID (E/CN.7/2001/10) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين المقترحتين لصندوق اليوندسيب ((E/CN.7/2001/10
    Rapport du Directeur exécutif sur le budget d'appui révisé et le budget-programme révisé pour l'exercice biennal 20002001 du Fonds du PNUCID (E/CN.7/2001/9) UN تقرير المدير التنفيذي عن ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية المنقحتين المقترحتين لصندوق اليوندسيب للفترة 2000-2001 ((E/CN.7/2001/9
    Le budget d'appui biennal et le budget-programme du Fonds sont financés par des contributions volontaires et ont pour but d'aider les pays en développement à s'acquitter des obligations qui leur incombent au regard de l'application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN وتمّول ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية لفترة السنتين لصندوق اليوندسيب من التبرعات، وتوجه الى مساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها في تنفيذ أحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more