J'ai parlé avec le ministre de la défense ce matin. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي محادثة مَع وزير الدفاعِ هذا الصباحِ |
"La force n'est pas dans la défense mais dans l'attaque." | Open Subtitles | أكاذيب القوّةِ لَيستْ في الدفاعِ لكن في الهجومِ |
Le C-4 avait été prêté par le Département de la défense. | Open Subtitles | فقد كانت المتفجراتُ معارةٌ من دارِ الدفاعِ |
Il y a deux heures, un entrepreneur de la défense ADRD à effectué un test de missile télécommandé pour la marine. | Open Subtitles | لقد أجرى مُتعاقِدُ الدفاعِ قُبيلَ ساعتينِ عمليّةَ إختبارٍ لصاروخٍ توجيهيٍّ لمصلحةِ البحرية |
Mais avec la baisse des honoraires payés par l'État, je ne peux pas me permettre de vous défendre. | Open Subtitles | الأَمر حولَ تلكَ الأتعاب المُخفَضَّة التي تَدفعُها الولاية لا يُمكنني تحمُّل العمَل على الدفاعِ عنكِ |
Pour ma défense, le frein à main ne devrait pas être là. | Open Subtitles | من بابِ الدفاعِ عن نفسي فإن فرامل الطوارئ لم يفترضُ بها أن تكون هنا |
Non, j'ai été embauché à titre d'expert près de la cour pour la défense. | Open Subtitles | كلاّ، لقد عُيِّنتُ كشاهدٍ خبيرٍ لصالحِ الدفاعِ. |
Votre honneur, la défense voudrait faire valoir un vice de procédure. | Open Subtitles | شكراً لكم. حضرتك، الدفاعِ يطالب بمحاكمة باطلة |
On a pas besoin de vos joueurs en défense. | Open Subtitles | نِصْف الذي المخالفة , نِصْف الذي الفرق الخاصّة. نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أيّ شعبك على الدفاعِ. نحن نَضِعُ. |
Vous avez une chance contre leur défense ? | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ فرصة ضدّ ذلك الدفاعِ عِنْدَهُمْ هناك في تي. |
On va un peu modifier la défense. | Open Subtitles | نحن سَنَقُومُ ببَعْض التغييراتِ على الدفاعِ. هم يَنْشرونَنا خارج بعيد جداً. |
Nous sommes prêts Mr. Mais la défense a besoin de plus de temps... | Open Subtitles | سيدَي انا مستعدَّ لكن إذا الدفاعِ احتاج وقت اكثرِ |
Si nous attrapons ce type, je ne veux pas que l'avocat de la défense... utilisant ton histoire de santé mentale pour détruire notre affaire. | Open Subtitles | إذا أمسكنا بهذا الرجل أنا لا أُريدُ أحد من مُحامي الدفاعِ أن يستخدم تاريخكِ النفسي لتدمير القضية |
Mais mon père dit... que vous ne vous donnez pas assez en défense. | Open Subtitles | لكن أَبَّي يَقُولُ بأنّك لاتلعب بجدّ بما فيه الكفاية عند الدفاعِ. |
Je dois avertir des gens présents dans la salle et certains membres de la défense, que le chahut et le comportement insultant quiontnui aux débats d'hier ne seront plus tolérés. | Open Subtitles | إنضباط يجب أن أُحذر الجمهور وبَعْض أعضاء الدفاعِ أن السلوك المهين والمشاكسات |
La défense est neutralisée... | Open Subtitles | . تَبْدو جيّد جداً. الزق الدفاعِ الرئيسيِ. |
Nous pourrions passer á quelques questions qui pourraient être profitables á votre défense. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَستمرَّ ببضعة أسئلة وأجوبة قَدْ تفيد في الدفاعِ عنكِ. |
La tâche qui incombe á la défense est de prouver la démence de l'accusé au moment du meurtre. | Open Subtitles | الدفاعِ مكلف بعبء لإثْبات الجنون المؤقت في وقت القتل. |
Je savais que tu voudrais te défendre mais je ne te laisserai pas. | Open Subtitles | عرفتُ أنّكِ سترغبين في الدفاعِ عن نفسكِ، لكنّكِ لا تستطيعين الآن. |
Leur cerveaux ont appris à se défendre. | Open Subtitles | الدماغ تعلم طريقة الدفاعِ عن نفسه |
Vous étiez sur le point de défendre votre incroyable infraction à la politique de négocier avec des groupes terroristes connus en utilisant les fonds du gouvernement des États-unis. | Open Subtitles | لقد كنتِ على وشكـ الدفاعِ والردِ ...عن إنتهاككـِ الفاضح لسياسة التفاوض مع منظمةُ إرهابيّةً معروفة بإستعمالكـِ لأموالِ # الولاياتُ المتحدةُ الأمريكيّة # |