"الدفاع النيوزيلندية" - Translation from Arabic to French

    • de défense néo-zélandaises
        
    • de défense néo-zélandaise
        
    • de défense néozélandaises
        
    • défense de la NouvelleZélande
        
    • de défense de la Nouvelle-Zélande
        
    • armées néo-zélandaises
        
    • néo-zélandaises de défense
        
    La pratique suivie par les forces de défense néo-zélandaises est pleinement conforme aux dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN تمتثل ممارسات قوات الدفاع النيوزيلندية امتثالاً تاماً لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Les dispositions réglementaires mentionnées plus haut ne s'appliquent pas aux explosifs détenus par les Forces de défense néo-zélandaises. UN لا تطبق الشروط التنظيمية المبينة أعلاه على المتفجرات التي تخضع لمراقبة قوة الدفاع النيوزيلندية.
    Les procédures relatives à la gestion et à la sécurité des armes des Forces de défense néo-zélandaises durant leur transport sont traitées à la section 5 du chapitre 4 de l'instruction DFO 36. UN تغطي المادة 5 من الفصل 4 من أمر قوة الدفاع رقم 36 إجراءات إدارة وتأمين أسلحة قوة الدفاع النيوزيلندية أثناء نقلها.
    En outre, la force de défense néo-zélandaise a introduit un module de formation sur le droit international humanitaire et est en train de réviser son manuel sur le droit des conflits armés. UN وعلاوة على ذلك، طبقت قوات الدفاع النيوزيلندية نموذجا تدريبيا بشأن القانون اﻹنساني الدولي وتقوم بتنقيح دليلها المتعلق بقانون الصراع المسلح.
    9. Les Forces de défense néozélandaises sont en voie d'achever la rédaction d'un nouveau manuel sur le droit des conflits armés, à paraître bientôt. UN 9- بلغت قوات الدفاع النيوزيلندية المراحل النهائية لوضع كتيبٍ جديد عن قانون المنـازعات المسلحة من المتوقع أن يصبح قريباً جاهزاً للإصدار.
    Les forces de défense de la NouvelleZélande ont réussi à faire face à leurs besoins de formation en utilisant des dispositifs allant de fausses mines en plastique fabriquées sur place à des simulateurs spéciaux d'entraînement. UN ولقد تبين لقوة الدفاع النيوزيلندية أن احتياجاتها التدريبية يمكن أن تلبى باستخدام نبائط تتراوح بين الذخائر البلاستيكية الزائفة المصنعة محلياً ونبائط المحاكاة المخصصة لأغراض عملية محددة.
    À Bamian, la force de défense de la Nouvelle-Zélande travaille en étroite collaboration avec l'Agence néo-zélandaise pour le développement international et la police néo-zélandaise. UN وفي باميان، تتعاون قوات الدفاع النيوزيلندية عن كثب مع وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية ومع الشرطة النيوزيلندية.
    Le Ministère australien de la défense fournit également aux Forces de défense néo-zélandaises une aide en matière de formation. Domaines d'instruction UN ٤ - وتتلقى قوات الدفاع النيوزيلندية أيضا مساعدات في مجال التدريب من وزارة الدفاع الاسترالية.
    Bien que le Gouvernement n'ait pas mis en oeuvre les recommandations figurant dans ce rapport, en 1997, la Commission des droits de l'homme a chargé un consultant spécialisé dans les questions d'égalité entre hommes et femmes d'entreprendre une étude du programme des Forces de défense néo-zélandaises pour l'intégration des femmes. UN وفي حين لم تنفذ الحكومة توصيات ذلك التقرير، فإن لجنة حقوق اﻹنسان تعاقدت في عام ١٩٩٧ مع خبير استشاري متخصص في موضوع المساواة للقيام بمراجعة للبرنامج الذي وضعته قوات الدفاع النيوزيلندية ﻹدماج الجنسين.
    En avril dernier, le nouveau Gouvernement néo-zélandais a renoncé à l'emploi opérationnel des mines terrestres antipersonnel par les forces de défense néo-zélandaises. UN وفي نيسان/أبريل من هذا العام أعلنت حكومة نيوزيلندا تخلي قوة الدفاع النيوزيلندية عن استخدام اﻷلغام المضادة لﻷفراد في عملياتها.
    Nous avons fourni des instructeurs en déminage et du personnel de gestion de programme des forces de défense néo-zélandaises aux opérations menées par l'ONU en Afghanistan, au Cambodge, au Mozambique et en Angola. UN وقد ساهمنا بمدربين وموظفين ﻹدارة البرامج في مجال إزالة اﻷلغام، من قوة الدفاع النيوزيلندية لعمليات اﻷمم المتحدة في أفغانستان وكمبوديا وموزامبيق وأنغولا.
    Les procédures de gestion et de sécurité durant le transport des munitions et explosifs des Forces de défense néo-zélandaises font l'objet de la section 4 du chapitre 4 de l'instruction DFO 36. UN وإجراءات إدارة وتأمين ذخيرة ومتفجرات قوة الدفاع النيوزيلندية أثناء النقل مشمولة بالمادة 4 من الفصل 4 من أمر الدفاع رقم 36.
    Les réglementations des trois armées (mer-terre-air) des Forces de défense néo-zélandaises applicables aux munitions et aux explosifs durant leur transport sur le territoire national sont les suivantes : UN أما اللوائح المنفذة في كل خدمة من خدمات القوات المسلحة والمطبقة على ذخائر ومتفجرات قوة الدفاع النيوزيلندية أثناء النقل داخل نيوزيلندا فهي كما يلي:
    Environ 113 membres des Forces de défense néo-zélandaises ont été déployés dans la région avec des aéronefs, des équipes de chargement, des équipes médicales et des spécialistes des transmissions. UN وتم نقل نحو 113 من أفراد قوة الدفاع النيوزيلندية إلى المنطقة ومعهم طائرات، وأفرقة للتحميل وأفرقة طبية، ومتخصصون في الاتصالات.
    En avril, mon gouvernement a proclamé un moratoire unilatéral sur l'utilisation de mines terrestres antipersonnel par les forces de défense néo-zélandaises. UN ففي نيسان/ابريل أعلنت حكومة بلدي من جانب واحد وقفا وقتيا لاستخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد من جانب قوات الدفاع النيوزيلندية.
    La conséquence de cette évolution est que la Force de défense néo-zélandaise (NZDF) pourra difficilement déployer des forces de quelque envergure sans que des femmes soient appelées à des fonctions risquant d'entraîner leur participation à des combats armés. UN أما اﻷثر الناجم عن هذا التغيير بالنسبة لاستخدام المرأة فهو الصعوبة التي ستواجهها قوات الدفاع النيوزيلندية في نشر عدد كبير من القوات دون أن تقوم المرأة بأدوار قد يترتب عليها احتمال اشتراكها في القتال.
    Il a un mandat de trois mois et vient s'ajouter aux 190 membres de la Force de défense néo-zélandaise présents au Timor-Leste depuis la fin mai et le début juin 2006. UN وستنشر هذه الوحدة لمدة ثلاثة أشهر وستضاف إلى أفراد قوة الدفاع النيوزيلندية التي نشرت في تيمور - ليشتى منذ أواخر أيار/ مايو وبداية حزيران/يونيه 2006 وقوامها 190 فردا.
    19. Tout nouveau type d'arme ou de munition dont l'acquisition est envisagée par ou pour les Forces de défense néozélandaises doit être approuvé par la Direction des services juridiques, qui s'assure qu'il est conforme aux règles du droit des conflits armés. UN 19- تتولى مديرية الخدمات القانونية فحص جميع الأنواع الجديدة من الأسلحة والذخائر التي تنظر قوات الدفاع النيوزيلندية في مسألة اقتنائها أو حيازتها لضمان امتثالها لأحكام قانون المنازعات المسلحة.
    Les mines factices sont utilisées pour familiariser le personnel concerné avec les capacités et caractéristiques des mines susceptibles de se trouver dans des zones où les forces de défense de la NouvelleZélande sont appelées à se déployer lors de missions. UN وتستخدم نماذج الألغام المقلدة لأغراض تدريب الأفراد فيما يتصل بقدرات وخصائص الألغام التي يحتمل أن تكون موجودة في مناطق العمليات التي يتم فيها نشر أفراد قوة الدفاع النيوزيلندية.
    La santé du personnel des Forces de défense de la Nouvelle-Zélande envoyé en mission dans des zones où des munitions en uranium appauvri ont pu être utilisées fait l'objet d'un suivi renforcé. UN 2 - وعندما يُنشر أفراد من قوات الدفاع النيوزيلندية في مناطق عمليات قد تكون استُخدمت فيها ذخائر اليورانيوم المستنفد فإن المراقبة الصحية لهؤلاء الأفراد يتم تشديدها.
    Réunions du Représentant spécial du Secrétaire général avec les partenaires internationaux, les membres du corps diplomatique, les universitaires et les représentants des centres de réflexion, notamment avec le Président du Brésil, les membres d'une délégation parlementaire des États-Unis, le Ministre australien de l'intérieur et le Chef des forces armées néo-zélandaises UN اجتماعا مع الممثل الخاص للأمين العام، والشركاء الدوليين، والأوساط الأكاديمية وأفرقة التفكير، بما في ذلك رئيس البرازيل، ووفد برلمان الولايات المتحدة، ووزير داخلية أستراليا، وقائد قوات الدفاع النيوزيلندية
    En 1997, les forces néo-zélandaises de défense ont reçu davantage de plaintes de la part de femmes qui se sont dites victimes de harcèlement sexuel dans l'exercice de leur métier. UN وفي عام 1997، شهدت أيضا قوات الدفاع النيوزيلندية زيادة في عدد شكاوى النساء من المضايقات الجنسية في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more