"الدفاع بالولايات المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • la défense des États-Unis
        
    • américain de la défense
        
    • son système de
        
    • la défense des ÉtatsUnis
        
    Je suis le ministre de la défense des États-Unis. Open Subtitles أنا وزير الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية
    Présentation d'exposés aux réunions techniques et conférences : présentation d'exposés à 3 réunions techniques organisées dans le cadre du Programme de direction stratégique du Département de la défense des États-Unis à New York, et au premier Congrès européen de médecine militaire organisé par le Comité international de médecine militaire à Kaliningrad (Fédération de Russie) UN تقديم عروض في حلقات العمل والمؤتمرات: تقديم عروض في 3 حلقات عمل في إطار برنامج القيادة الاستراتيجية الطبية الذي تنفذه وزارة الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية، عقدت في نيويورك، وفي المؤتمر الأوروبي الأول للطب العسكري الذي نظمته اللجنة الدولية للطب العسكري الذي عقد في لينينغراد في الاتحاد الروسي
    Les employés du Département de la défense des États-Unis peuvent faire l'objet de poursuites pénales en application du Code unifié de justice militaire (Uniform Code of Military Justice) (art. 801 à 940 du titre 10 du Code des États-Unis); UN وقد يخضع موظفو وزارة الدفاع بالولايات المتحدة للملاحقة الجنائية بمقتضى قانون القضاء العسكري الموحد، 10 USC 801-940؛
    En fait, environ 75 % de la bande passante satellitaire du Ministère américain de la défense était achetée auprès de consortiums internationaux. UN والواقع، أن نحو 75 في المائة من عرض النطاق الترددي عبر السواتل لوزارة الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية يُشترى من اتحادات شركات دولية.
    Une étude de 2010 indique que l'extension de la présence militaire mettrait à rude épreuve les infrastructures de l'île, son système de santé et son équilibre écologique. UN 13 - ووفقا للدراسة التي قامت بها وزارة الدفاع بالولايات المتحدة في عام 2010، فإن التوسع العسكري سيشكّل ضغطا على القدرات المحدودة للجزيرة على مستوى الهياكل الأساسية والرعاية الصحية والبيئة.
    En 2012, le Département de la défense des ÉtatsUnis a déboursé 44 milliards de dollars pour des contrats exécutés à l'étranger, dont 60 % environ sont toujours actifs en Afghanistan et en Iraq. UN 32 - وفي عام 2012، أنفقت وزارة الدفاع بالولايات المتحدة مبلغ 44 بليون دولار في إطار عقود تم تنفيذها في الخارج، منها حوالي 60 في المائة لا تزال سارية في أفغانستان والعراق.
    :: Sur la base d'un accord conclu entre le Département de la défense des États-Unis d'Amérique et le Ministère de la défense colombien, et en collaboration avec ce dernier, la Division de l'éducation et de la doctrine commune est à l'origine de la création d'un système commun sur les enseignements tirés de l'expérience; UN :: بناء على اتفاق بين وزارة الدفاع بالولايات المتحدة ووزارة الدفاع الكولومبية، تتولّى شعبة التثقيف والعقيدة المشتركة مع وزارة الدفاع، قيادة إنشاء نظام مشترك للدروس المستفادة؛
    56. Les articles susmentionnés signalaient aussi que le 31 mars 1994, le Département de la défense des États-Unis avait publié un plan préliminaire indiquant la liste des terrains inutilisés qui seraient cédés au gouvernement du territoire. UN ٥٦ - وأشارت تقارير صحفية كذلك إلى أن وزارة الدفاع بالولايات المتحدة قامت، في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، بنشر خطة أولية حددت فيها قطع اﻷراضي الزائدة التي سوف تنقل إلى حكومة الاقليم.
    L’Institut participe aussi avec le Département de la défense des États-Unis à un programme prévoyant l’allocation de plus de 50 millions de dollars à la mise au point de technologies à double usage répondant aux besoins des services civils chargés d’appliquer la loi et de la défense. UN والمعهد شريك أيضا مع وزارة الدفاع بالولايات المتحدة في برنامج سيرصد أكثر من ٠٥ مليون دولار لاستحداث تكنولوجيات ثنائية الاستعمال تفي بالاحتياجات المدنية لانفاذ القانون وباحتياجات الدفاع .
    À ce propos, il convient de noter que selon un rapport récent de l’Office de la comptabilité publique des États-Unis, le Département de la défense des États-Unis ne tire de la vente de ses stocks de matériel que 2 % en moyenne du prix de catalogue de chaque article. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا السياق، أنه قد جاء في تقرير أخير لمكتب المحاسبة العامة بالولايات المتحدة أنه قد تبين أن مبيعات المعدات الفائضة لدى وزارة الدفاع بالولايات المتحدة لم تأت إلا بنسبة ٢ في المائة من العائدات المستردة مقابل أسعار البنود اﻷصلية الواردة في القائمة.
    Le 31 mars 1994, le Département de la défense des États-Unis a publié un plan préliminaire indiquant les terrains en excédent qui seraient transférés au gouvernement du territoire15. UN وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، صرحت وزارة الدفاع بالولايات المتحدة عن خطة أولية تحدد قطع اﻷراضي الزائدة التي يتعين ستنقل الى حكومة غوام)١٥(.
    Département de la défense des États-Unis (Gouvernement) UN وزارة الدفاع بالولايات المتحدة )الحكومة(
    Le Mexique a signé avec le Ministère de la défense des États-Unis d'Amérique plusieurs accords visant à mettre en place des programmes d'échange de personnel militaire afin de renforcer les liens d'amitié et d'entente entre les armées mexicaine et américaine. UN 8 - وقعت المكسيك مع وزارة الدفاع بالولايات المتحدة اتفاقات متعددة من أجل وضع برامج لتبادل العسكريين بغية تعزيز علاقات الصداقة والتفاهم بين القوات المسلحة في المكسيك والولايات المتحدة.
    Financé en partie par le Département de la défense des États-Unis, le télescope PanSTARRS 1 actuellement exploité est un télescope de 1,8 mètre d'ouverture (PS1) en service à Haleakala, sur l'île de Maui (Hawaii). UN ومقراب Pan-STARRS 1 الحالي هو مقراب ذو فتحة وحيدة قطرها 1.8 مترا موجود على جبل هالياكالا، ماوي، هاواي، حظي بتمويل تطويري من وزارة الدفاع بالولايات المتحدة.
    Mme Miles demande instamment au Comité de l'aider à exiger du Département de la défense des États-Unis qu'il s'abstienne de poursuivre ses plans de militarisation des Mariannes; ni la terre ni la mer ne peuvent supporter le poids d'une telle militarisation et la population n'est pas disposée à sacrifier la santé, la sécurité et la viabilité future de ses communautés et de ses écosystèmes. UN وحثت اللجنة على تقديم دعمها في مطالبة وزارة الدفاع بالولايات المتحدة بعدم اتخاذ المزيد من الإجراءات في خططها الرامية إلى عسكرة جزر ماريانا؛ حيث لا تستطيع الأرض أو البحر تحمل وطأة عسكرتها، ولا يريد أفراد الشعب التضحية بصحة وسلامة مجتمعاتهم المحلية ونظمهم الإيكولوجية واستدامتها في المستقبل.
    - Accord entre le Département de la défense des États-Unis d'Amérique et le Ministère de la défense de la Géorgie relatif à la coopération en matière de diffusion de technologies, d'agents pathogènes et d'informations se rapportant à la mise au point d'armes biologiques. UN - اتفاق بين وزارة الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية ووزارة الدفاع بجورجيا بشأن التعاون في التصدي لانتشار التكنولوجيات والعوامل المسببة للأمراض والمعلومات المتعلقة بتطوير الأسلحة البيولوجية.
    14. Financé en partie par le Département de la défense des États-Unis, le télescope Pan-STARRS 1 actuellement exploité est un télescope de 1,8 mètre d'ouverture (PS1) en service à Haleakala, sur l'île de Maui (Hawaii). UN 14- ومقراب Pan-STARRS 1 الحالي هو مقراب ذو فتحة وحيدة قطرها 1.8 متر موجود على جبل هالياكالا، ماوي، هاواي، بتمويل تطويري من وزارة الدفاع بالولايات المتحدة.
    Le revers le plus grave, toutefois, figure dans le nouveau rapport d'évaluation du dispositif nucléaire établi par le Département de la défense des États-Unis. UN 70 - وأردف قائلا إن أخطر انتكاس في هذا المجال ورد في تقرير التقييم النووي الجديد الذي أعدته وزارة الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Ministère de la défense des États-Unis d'Amérique mène un programme d'assistance pour les stocks de munitions classiques, qui permet de dispenser une formation et d'aider les alliés et partenaires pour les activités d'enlèvement, de neutralisation, de sécurisation physique et de gestion des stocks de munitions explosives présentant des risques. UN وتقوم وزارة الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية بتنفيذ برنامج للمساعدة في تخزين الذخائر التقليدية يقدم التدريب والدعم إلى الحلفاء والشركاء في التخلص من الذخائر، وتحييد الذخائر، والأمن المادي وإدارة المخزونات، فيما يتعلق بما يحتمل أن يكون خطيراً من مخزونات الأجهزة المتفجرة.
    L'accord qui doit être conclu avec les États-Unis d'Amérique au sujet de la protection par la force multinationale de la présence des Nations Unies en Iraq est toujours en cours de négociation avec le Ministère américain de la défense. UN 76 - أما الاتفاق مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن حماية القوة المتعددة الجنسيات لوجود الأمم المتحدة في العراق، فهو قيد النظر حاليا في وزارة الدفاع بالولايات المتحدة.
    Le Mexique a signé avec le Département américain de la défense divers accords en vue de lancer des programmes d'échange de personnel militaire afin de resserrer les liens d'amitié et de coopération entre les forces armées mexicaines et américaines. UN 8 - وقعت المكسيك مع وزارة الدفاع بالولايات المتحدة اتفاقات متعددة من أجل وضع برامج لتبادل العسكريين بغية تعزيز صلات المودة والتفاهم بين القوات المسلحة في المكسيك والولايات المتحدة.
    Une étude de 2010 indique que le renforcement de la présence militaire mettrait à rude épreuve les infrastructures de l'île, son système de santé et son équilibre écologique. UN 14 - ووفقا للدراسة التي قامت بها وزارة الدفاع بالولايات المتحدة في عام 2010، فإن التوسع العسكري سيشكّل ضغطا على القدرات المحدودة للجزيرة على مستوى الهياكل الأساسية والرعاية الصحية والبيئة.
    Le Ministère de la défense des ÉtatsUnis d'Amérique mène un programme d'assistance pour les stocks de munitions classiques, qui permet de dispenser une formation et d'aider les alliés et partenaires pour les activités d'enlèvement, de neutralisation, de sécurisation physique et de gestion des stocks de munitions explosives présentant des risques. UN وتقوم وزارة الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية بتنفيذ برنامج للمساعدة في تخزين الذخائر التقليدية يقدم التدريب والدعم إلى الحلفاء والشركاء في التخلص من الذخائر، وتحييد الذخائر، والأمن المادي وإدارة المخزونات، فيما يتعلق بما يحتمل أن يكون خطيراً من مخزونات الأجهزة المتفجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more