A. Coopération des Forces de défense et de sécurité de Côte d’Ivoire et des Forces nouvelles s’agissant des inspections au titre de l’embargo | UN | ألف - تعاون قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوى الجديدة مع عمليات التفتيش المنفذة في إطار الحظر |
Il est le chef de l'État, le chef du gouvernement et le chef suprême des forces de défense et de sécurité de la nation. | UN | فهو رئيس الدولة ورئيس الحكومة والقائد الأعلى لقوات الدفاع والأمن في البلد. |
Mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale | UN | تنفيذ مدونة سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
:: Mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale. | UN | :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا. |
:: Organisation d'une table ronde nationale sur le rôle des forces de défense et de sécurité dans les sociétés démocratiques | UN | :: تنظيم مائدة مستديرة وطنية حول دور قوات الدفاع والأمن في المجتمعات الديمقراطية |
Partenariat avec l'Europe pour la mise en place de mesures de défense et de sécurité en Afrique | UN | الشركات مع أوروبا بشأن بناء الدفاع والأمن في أفريقيا |
:: 6 ateliers sur le respect des droits de l'homme et de l'état de droit à l'intention des ONG locales, des membres de la société civile, des partis politiques et des forces de défense et de sécurité à Bangui et dans quatre préfectures | UN | :: عقد 6 حلقات عمل بشأن احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون لفائدة المنظمات غير الحكومية المحلية وأعضاء المجتمع المدني، والأحزاب السياسية وقوات الدفاع والأمن في بانغي وفي أربع مقاطعات |
9. De réaffirmer qu'il est urgent de mener à bien la réforme des secteurs de la défense et de la sécurité en Guinée-Bissau, laquelle est une condition préalable à l'instauration d'une paix et d'une stabilité durables dans le pays; | UN | 9 - يؤكد مجددا الحاجة الملحة إلى إتمام إصلاح قطاعي الدفاع والأمن في غينيا - بيساو باعتبار ذلك شرطا مسبقا لإحلال سلام واستقرار دائمين في ذلك البلد؛ |
Approbation d'un plan de restructuration des forces de défense et de sécurité de la Côte d'Ivoire par le Comité mixte de coordination de la réforme du secteur de la sécurité | UN | إقرار اللجنة المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن لخطة إعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار |
:: 5 ateliers à l'intention des forces de défense et de sécurité de la République centrafricaine sur la réforme du secteur de la sécurité | UN | :: عقد خمس حلقات عمل لقوات الدفاع والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن إصلاح قطاع الأمن |
Approbation d'un plan de restructuration des forces de défense et de sécurité de la Côte d'Ivoire par la Cellule mixte de coordination de la réforme du secteur de la sécurité | UN | إقرار الخلية المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن خطةً لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار |
Examen et adoption du Code de conduite des forces de défense et de sécurité de l'Afrique centrale | UN | دراسة واعتماد مدونة لقواعد سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
:: Mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale. | UN | :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا؛ |
Mise en œuvre du code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale | UN | تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
:: Mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale | UN | :: تنفيذ مدونة قواعد سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
Le Centre a souligné l'importance de la formation des forces de défense et de sécurité dans le domaine du désarmement dans tous ces aspects et a invité les États membres de mettre à profit les modules de formation développés par le Bureau des affaires de désarmement. | UN | وشدد المركز على أهمية تدريب قوات الدفاع والأمن في مجال نزع السلاح من كل جوانبه، ودعا الدول الأعضاء إلى الاستفادة من المواد التدريبية التي أعدها مكتب شؤون نزع السلاح. |
Organisation de 6 stages de formation à l'intention de 900 membres des Forces de défense et de sécurité dans les écoles de gendarmerie et de police pour améliorer leurs compétences professionnelles en matière de lutte antiémeutes | UN | تنظيم ست دورات تدريبية لـ 900 فرد من أفراد قوات الدفاع والأمن في كليات قوات الدرك والشرطة لتحسين قدراتهم المهنية على السيطرة على الجماهير |
L'initiative appelle à élaborer et à adopter un instrument juridique pour le contrôle des armes légères et de petit calibre en Afrique centrale et à élaborer un projet de code de conduite à l'usage des forces de défense et de sécurité dans la sous-région. | UN | وتدعو المبادرة إلى وضع واعتماد صك قانوني لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، ووضع مسودة مدونة قواعد سلوك لقوات الدفاع والأمن في المنطقة دون الإقليمية. |
v) Projet d'élaboration d'un code de conduite des forces de défense et de sécurité en Afrique centrale; | UN | ' 5` مشروع إعداد مدونة لقواعد السلوك من أجل قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا؛ |
:: 5 ateliers sur le respect des droits de l'homme et l'état de droit à l'intention des organisations non gouvernementales locales, des membres de la société civile, des partis politiques, ainsi que des forces de défense et de sécurité à Bangui et dans quatre préfectures | UN | :: تنظيم خمس حلقات عمل بشأن احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون للمنظمات غير الحكومية المحلية وأعضاء المجتمع المدني والأحزاب السياسية وقوات الدفاع والأمن في العاصمة بانغي والمقاطعات الأربع |
5. De soutenir le rôle important joué par la Mission angolaise d'assistance militaire en Guinée-Bissau dans le cadre de l'accord correspondant, en faveur de la stabilisation, de la paix et de la réforme des secteurs de la défense et de la sécurité en Guinée-Bissau, et qui a été reconnu par la société civile, les autorités bissau-guinéennes légitimes ainsi que la communauté internationale; | UN | 5 - يدعم الدور الهام الذي تقوم به بموجب الاتفاق البعثةُ الأنغولية لدعم الإصلاح في قطاعي الدفاع والأمن من أجل تحقيق الاستقرار والسلام وإصلاح قطاعي الدفاع والأمن في غينيا - بيساو، وهو الاتفاق الذي اعترف به كل من المجتمع المدني والسلطات الشرعية في غينيا - بيساو والمجتمع المدني؛ |
Le Conseil de défense et de sécurité du Monténégro se compose du Président de la République, du Président du Parlement et du Premier Ministre. | UN | 226- ويتكون مجلس الدفاع والأمن في الجبل الأسود من رئيس الجبل الأسود ورئيس مجلس النواب ورئيس مجلس الوزراء. |
Il s'agissait d'examiner les événements des 1er et 2 mars 2009, le rôle des forces de défense et de sécurité au service de la démocratie, ainsi que la collaboration institutionnelle entre le personnel de défense et celui de sécurité. | UN | وكان الغرض من المشاورات مناقشة الأحداث التي وقعت في 1 و 2 آذار/مارس 2009 ودور قوات الدفاع والأمن في إقامة الديمقراطية وترسيخ التعاون بين أفراد الدفاع والأمن. |
Après la crise électorale, les Forces nouvelles et les Forces de sécurité et de défense de Côte d'Ivoire ont été unifiées par décret présidentiel sous la dénomination de < < Forces républicaines de Côte d'Ivoire > > (FRCI). | UN | وبعد الأزمة التي أعقبت الانتخابات، توحدت القوات الجديدة وقوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار بموجب مرسوم رئاسي، تحت اسم القوات الجمهورية لكوت ديفوار |
formation des forces de défense et de sécurité sur les droits de l'homme ; | UN | تدريب قوات الدفاع والأمن في مجال حقوق الإنسان؛ |
Dès 9 heures, le commandement des FDS du secteur ordonne une patrouille pour mieux apprécier la situation. | UN | وفي الساعة التاسعة صباحا، أمرت قيادة قوات الدفاع والأمن في المنطقة العسكرية بالقيام بدورية للتعرف على الوضع بشكل أفضل. |
Coopération des FDS-CI et des FDS-FN | UN | ألف - تعاون قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار وقوات الدفاع والأمن التابعة للقوى الجديدة |
Au 28 mai, 7 millions de dollars de contributions confirmées au Fonds d'affectation spéciale pour la paix et la sécurité au Mali, qui sert à fournir un appui aux secteurs de la défense et de la sécurité du pays, avaient été reçues. | UN | 34 - وحتى 28 أيار/مايو، كان الصندوق الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي، وهو الصندوق الذي أنشئ لدعم قطاعات الدفاع والأمن في مالي، قد تلقى نحو 7 ملايين دولار من التعهدات المؤكدة. |
Le Centre a été invité à contribuer notablement et à participer à la réunion des chefs d'état major et des ministres de la défense et de la sécurité des États membres de l'Union africaine, tenue en janvier 2004. | UN | 25 - دعي المركز إلى تقديم مساهمة ضخمة والمشاركة في اجتماع لرؤساء الأركان العسكريين ووزراء الدفاع والأمن في الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي عقد في كانون الثاني/يناير 2004. |