"الدفتيريا" - Translation from Arabic to French

    • la diphtérie
        
    • de diphtérie
        
    • DPT
        
    • DCT
        
    Les enfants sont vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose. UN ويتم تطعيم الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والتدرن.
    Enfants immunisés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose UN الأطفال المحصنون ضد الدفتيريا والسعال الديكي، والكزاز والحصبة، والشلل والسل
    Enfants vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose UN اﻷطفال المحصّنون ضد الدفتيريا والسعال الحاد والكزاز والحصبة وشلل اﻷطفال والسل
    la diphtérie, la fièvre paratyphoïde, la poliomyélite, le paludisme et d'autres maladies ont été complètement éradiquées. UN وتم القضاء على أمراض الدفتيريا والباراتيفويد وشلل الأطفال والملاريا وعلى عدد من الأمراض الأخرى.
    L'épidémie de diphtérie qui est apparue en Russie et en Ukraine en 1990 s'étend actuellement aux pays voisins. UN فوباء الدفتيريا الذي بدأ في روسيا وأوكرانيا في عام ١٩٩٠ تفشى إلى البلدان المجاورة.
    En ce qui concerne la vaccination DPT (diphtérie, tétanos, coqueluche), 85,0 % des groupes considérés ont été vaccinés. UN 727- وفي حالة لقاح الدفتيريا والشهاق والتيتانوس، فإن المتوسط بالنسبة لجميع المجموعات وصل إلى 85 في المائة.
    la rougeole et la polio, la diphtérie, la peste, l'ankylostomiase, la rubéole et probablement d'autres. Open Subtitles الحصبه و شلل الأطفال الدفتيريا الطاعون البقرى و الدوده الشرطيه الحصبه الألمانيه و على الأرجح الأخرون الذين لا أتذكرهم
    On les a piqués contre la typhoïde, le tétanos, la diphtérie, l'hépatisme, la poliomyélite... Open Subtitles فلنرى ، لديهم أمصال التيفويد و التيتانوس أمصال الدفتيريا و الكبد الوبائى و شلل الاطفال
    En 1991, pour la première fois au monde, 80 % des enfants avaient été vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose. UN وفي عام ١٩٩١، وﻷول مرة على اﻹطلاق، تحقق تحصين نسبة ٨٠ في المائة من أطفال العالم، ضد الدفتيريا والسعال الديكي، والكزاز، والحصبة، وشلل اﻷطفال والسل.
    1. Il s'est produit une recrudescence de la diphtérie dans les pays d'Asie centrale et d'Europe orientale. UN ١ - لقد عادت الدفتيريا إلى الانتشار على نطاق واسع في بلدان آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    G. Vaccination des jeunes enfants contre la diphtérie, UN زاي- تحصين الرضع ضد الدفتيريا والسعـال الديـكي والأمـراض
    G. Vaccination des jeunes enfants contre la diphtérie, la coqueluche et d'autres maladies UN زاي - تحصين الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والأمراض الأخرى
    261. La vaccination de tous les enfants de l'île contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite, la tuberculose est assurée gratuitement par le système national de santé. UN وتتاح لجميع الأطفال على الجزيرة تحصينات مجانية ضد الدفتيريا والسعال الديكي والتتيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدرن، وذلك من خلال نظام الصحة الوطني.
    - élimination de la diphtérie : aucun cas depuis 15 ans; UN - السيطرة على الدفتيريا: عدد الحالات صفر منذ 15 سنة؛
    iv) maintenir un taux de vaccination élevé (au moins 90 % des enfants de moins d'un an dès l'an 2000) contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose, et contre le tétanos parmi les femmes en âge de procréer; UN `٤` المحافظة على مستوى عالٍ من تغطية المناعة، على اﻷقل بين ٠٩ في المائة من اﻷطفال دون العام الواحد في حلول العام ٠٠٠٢، ضد الدفتيريا والسعال الالتهابي والكزاز والحصبة وشلل اﻷطفال والسل، وضد الكزاز بين النساء في سن الحمل؛
    Application du programme de vaccination contre l'hépatite virale B pour les enfants, ainsi que du programme d'immunisation contre la méningite, le tétanos et la diphtérie afin d'éradiquer lesdites maladies. UN تطبيق برنامج تطعيم التهاب الكبد الفيروسي ب للأطفال وكذلك برنامج التمنيع ضد الالتهاب السحائي، والتيتانوس، الدفتيريا والخناق وذلك بهدف استئصال هذه الأمراض.
    - contre la diphtérie, le tétanos et la coqueluche : 98,0 % UN - الدفتيريا والكزاز والسعال الديكي: 98.0 في المائة؛
    Bonjour Tracy. Je crois que j'ai du choper la diphtérie ou un truc comme ça... Open Subtitles اعتقد اني سأصاب بـ " الدفتيريا " او شي من هذا ...
    Pourquoi qu'elle serait morte de la grippe... elle qui s'était tirée de la diphtérie l'an d'avant. Open Subtitles ...لماذا ستموت من الإنفلونزا ؟ إن كانت قد نجت من الدفتيريا في العام الماضي
    508. Le niveau élevé de vaccinations et d'immunisation effective se traduit par le fait qu'aucun cas de diphtérie n'a été observé depuis 1996. UN 508- ويتبين ارتفاع مستوى التلقيحات وفعالية التمنيع من أنه لم تُسجَّل ولو حالة واحدة من الدفتيريا منذ عام 1996.
    a) DPT/POLIO troisième dose (diphtérie, tétanos et coqueluche): 95,6 %; UN (أ) الدفتيريا والشلل والسل/الجرعة الثالثة للشلل (الدفتيريا، الكزاز، السعال الديكي): 95.6 في المائة؛
    diphtérie, coqueluche, tétanos (DCT) 93 % UN الدفتيريا والسعال الديكي والتيتانوس ٣٩ في المائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more