"الدفعة الأولى من المطالبات من" - Translation from Arabic to French

    • la première tranche de réclamations de
        
    • la première tranche des réclamations de
        
    • la deuxième tranche des réclamations de
        
    • la troisième tranche des réclamations de
        
    • premier rapport
        
    • au titre de la première tranche
        
    • la quatrième tranche de réclamations de
        
    • sur la première tranche de réclamations
        
    Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < A > > Pays UN الجدول 1 - تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " ألف "
    Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < C > > UN الجدول 6- تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " جيم "
    Tableau 1. Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " A " UN الجدول 1 - تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " ألف "
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 "
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E3 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 3 "
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche des réclamations de la catégorie < < E2 > > UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-2 "
    Tableau 1. Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " C " UN الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " جيم " a/
    CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la première tranche de réclamations de la catégorie " F2 " prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies UN مقرر بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو - 2 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته
    Le Conseil a aussi examiné les recommandations faites par le BSCI, notamment ses observations en matière de vérification des comptes sur le rapport, et ses recommandations concernant la première tranche de réclamations de la catégorie F2. UN ونظر المجلس أيضا في توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك ملاحظاته المتعلقة بمراجعة الحسابات التي أبداها على التقرير والتوصيات بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة واو-2.
    Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " ألف "
    Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < A > > Pays UN الجدول 1- تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " ألف "
    Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " ألف "
    Tableau 1. Révisions concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > UN الجدول 1- تنقيحات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-4 "
    Tableau 11. Corrections concernant la première partie de la première tranche de réclamations de la catégorie < < D > > UN الجدول 11 - تصويبات الجزء الأول من الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " دال "
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E4 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 4 "
    En pareil cas, le Comité s'en est rapporté au document intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " [S/AC.26/1998/7] " . UN وقد استرشد الفريق في هذه الحالات بالتقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/2 " [S/AC.26/1998/7 ].
    En pareil cas, le Comité s'en est rapporté au document intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E2 " [S/AC.26/1998/7] " . UN وقد استرشد الفريق في هذه الحالات بالتقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/2 " [S/AC.26/1998/7 ].
    Rapport E2 (2) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche des réclamations de la catégorie " E2 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 2 " تقرير الفئة هاء-2 (1)
    Rapport E3 (2) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche des réclamations de la catégorie " E3 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 3 " تقرير الفئة هاء-3 (1)
    Rapport E2(2) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la deuxième tranche des réclamations de la catégorie < < E2 > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء-2 " تقرير الفئة هاء-2(1)
    Rapport E4 (3) Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la troisième tranche des réclamations de la catégorie " E4 " UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 4 " تقرير الفئة هاء-4 (1)
    Seules trois réclamations satisfaisaient aux critères définis dans le premier rapport " E4 " . UN ولم تستجب للمعيار الذي تم وضعه في التقرير بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء - 4 " إلا ثلاث مطالبات.
    En outre, l'Iraq fait valoir qu'un chevauchement entre cette réclamation et les 22 études de surveillance et d'évaluation soumises par le Koweït au titre de la première tranche < < F4 > > est fort probable. UN كما يدعي العراق أن ثمة احتمالاً كبيراً أن تتداخل هذه المطالبة مع 22 دراسة تقييم ورصد قدمتها الكويت في الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
    CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie < < E/F > > , prise par le Conseil d'administration de la Commission UN مشروع مقرر بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/واو " ، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم
    132. Le Comité s'est donc inspiré des méthodes suivies par les Comités " E4 " et " E2 " pour déterminer la période ouvrant droit à indemnisation, telles qu'elles sont présentées dans le rapport sur la première tranche de réclamations " E4 " . UN 132- وبناءً على ذلك، استرشد الفريق في عمله بما قرره الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء/4 " والفئة " هاء/2 " بشأن " فترة الخسارة " ، على نحو ما جاء في تقرير الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/4 " (23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more