CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la vingt et unième tranche DE RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية والعشرين |
CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la vingt et unième tranche | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية والعشرين |
2. Corrections concernant la vingt et unième tranche de la catégorie < < E3 > > | UN | 2- تصويبات على الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-3 " |
Tableau 1. Corrections concernant la vingt et unième tranche de réclamations | UN | الجدول 1- التصويبات على الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-3 " |
8. Tous les requérants de cette vingt et unième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 8- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الحادية والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
de la vingt et unième tranche | UN | ألف - الخلفية الإجرائية لمطالبات الدفعة الحادية والعشرين |
6. Le 28 février 2001, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la vingt et unième tranche. | UN | 6- وقد أصدر الفريق في 28 شباط/فبراير 2001 أمرا إجرائيا يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة الحادية والعشرين. |
la vingt et unième tranche | UN | أولاً- استعراض عام لمطالبات الدفعة الحادية والعشرين |
Il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingt et unième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة في الدفعة الحادية والعشرين وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضاً تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
Ces demandes ont été faites pour l'ensemble des réclamations de la catégorie < < E4 > > et non pas simplement pour celles de la vingt et unième tranche. | UN | وقدمت هذه الطلبات فيما يخص مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " بكاملها وليس فقط مطالبات الدفعة الحادية والعشرين. |
CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la vingt et unième tranche de réclamations < < E4 > > , prise par le Conseil d'administration de la Commission | UN | مقرر بشأن الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-4 " اتخذه مجلس إدارة لجنة |
Tableau 6. Correction concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie < < E3 > > | UN | الجدول 6- تصويبات الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-3 " |
7. Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie E4 (S/AC.26/2003/4). | UN | 7 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية والعشرين من المطالبات من الفئة هاء - 4 (S/AC.26/2003/4). |
8. Décision concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie E4 [S/AC.26/Dec.184 (2003)]. | UN | 8 - مقرر بشأن الدفعة الحادية والعشرين من المطالبات من الفئة هاء - 4 (S/AC.26/Dec.184 (2003))). |
Ces rapports portaient, entre autres, sur la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > et exposaient les principaux points de fait et de droit soulevés dans ces réclamations. | UN | وتتناول هذه التقارير جملة أمور، منها الدفعة الحادية والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-4 " ، وتعرض القضايا القانونية والوقائعية الهامة التي حُددت في هذه المطالبات. |
DES NATIONS UNIES CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie < < E3 > > , prise par le Conseil d'administration de la Commission à sa 111e séance, | UN | مقرر بشأن الدفعة الحادية والعشرين مـن المطالبات من الفئة " هاء-3 " اتخذه مجلس إدارة لجنـة الأمـم المتحـدة للتعويضـات في جلسته 111 المعقودة في جنيف في |
Aux paragraphes 273 et 274 du document intitulé < < Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la vingt et unième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " > > (S/AC.26/2001/21), le Comité a formulé les observations suivantes: | UN | وذكر الفريق في الفقرتين 273 و274 من " تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الحادية والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-3 " " (S/AC.26/2001/21) أن: |
7. La nature des questions de fait et de droit soulevées par chaque réclamation et le volume de la documentation fournie à l'appui de chacune ont permis au Comité d'achever ses vérifications dans un délai de 12 mois à compter de la date où les réclamations de la vingt et unième tranche lui avaient été soumises. | UN | 7- إن طبيعة القضايا القانونية والوقائعية المطروحة في كل مطالبة وكمية المستندات المقدمة دعماً لكل واحدة منها قد أتاحت للفريق بالفروغ من عملية التحقق من المطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ تقديم مطالبات الدفعة الحادية والعشرين إليه. |
3. Conformément à l'article 38 des Règles, le présent rapport contient les recommandations adressées par le Comité au Conseil d'administration au sujet des réclamations de cette vingt et unième tranche. | UN | 3- وعملاً بالمادة 38 من هذه القواعد، ضُمِّن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الحادية والعشرين. |
5. Les pertes invoquées par les requérants dans cette vingt et unième tranche s'élevaient au total à 122 894 599 dinars koweïtiens ( < < KWD > > ) [environ 425 240 827 dollars des ÉtatsUnis ( < < USD > > )]. | UN | 5- ويدعي أصحاب مطالبات الدفعة الحادية والعشرين تكبد خسائر يبلغ مجموعها 599 894 122 ديناراً كويتياً (زهاء 827 240 425 من دولارات الولايات المتحدة). |
Étant donné la complexité des questions soulevées, le volume de la documentation présentée et l'importance des montants réclamés, toutes les réclamations de cette vingt et unième tranche sont qualifiées d'< < exceptionnellement importantes ou complexes > > au sens de l'article 38 d) des Règles. | UN | ونظراً إلى تعقُّد القضايا المطروحة، وحجم المستندات التي تستند إليها المطالبات ومبلغ التعويض الذي يلتمسه أصحاب المطالبات، فإن جميع المطالبات من الدفعة الحادية والعشرين مبوَّبة بوصفها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بمفهوم المادة 38(د) من القواعد. |