"الدكان" - Translation from Arabic to French

    • boutique
        
    • magasin
        
    À la boutique avec mes hommes. Open Subtitles هم في الثلجِ الدكان ذو اللون الأبيض مائل للصفرة مَع رجالِي.
    Elle doit être à la boutique, sur Columbus. Open Subtitles أوه، لكن أنا متأكّد هي في الدكان على كولومبوس
    Des gens en parlaient, à la boutique. Open Subtitles كان هناك ناس في الدكان اليوم يتحدثون عن ذلك
    J'ai d'abord perdu mon magasin. Open Subtitles في البداية فقدت الدكان بعده التاكسي وأخيرا زوجتي تخلت عني
    Le magasin est fermé pour l'instant... Open Subtitles الدكان مُغلق الآن. سَيَفْتحُ فقط في العاشرة
    Je l'ai regardée et j'étais comme un magasin où elle venait d'entrer sans prévenir, brusquement. Open Subtitles عندما نظرتُ لها فجأة شعرتُ بأنني دكاناً وكانت هي أنا بدون سابق إنذار فجأة دخلَت الدكان
    Je pourrais en faire, des choses, avec cette boutique. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء بإمكانى فعلها بهذا الدكان
    La boutique est fermée, l'ennemi arrive. Open Subtitles ماذا للأبد؟ لقد أُغلق الدكان و الألمان قادمون
    C'est comme avoir des balances anciennes que l'on peut voir dans une boutique, où le commerçant pose les plus gros poids sur les plateaux pour trouver l'équilibre. UN وكأننا نستخدم الميزان العتيق الذي قد ترونه في دكان ما، حيث يضع صاحب الدكان الأوزان الأثقل أولا في الميزان لإيجاد التوازن.
    Il avait acheté peu de temps auparavant une boutique pour la somme de 16 000 dollars des États-Unis, mais n'était jamais entré en possession du bien et n'avait pas récupéré son argent. UN وكان قد اقتنى في الفترة الأخيرة دكاناً مقابل مبلغ 000 16 دولار أمريكي، بيد أنه لم يحصل على الدكان ولم يسترد أمواله. وخلص م. ز.
    2.2 En 1959, la municipalité de Ceske Velenice a donné d'office la jouissance de la boutique, située dans l'immeuble, à une coopérative de Bohème du sud. UN 2-2 وفي عام 1959، حولت بلدية سيشك فيلينيس ملكية الدكان الموجود في المبنى قسراً إلى تعاونية في جنوب بوهيميا.
    2.2 En 1959, la municipalité de Ceske Velenice a donné d'office la jouissance de la boutique, située dans l'immeuble, à une coopérative de Bohème du sud. UN 2-2 وفي عام 1959، حولت بلدية تشاسكا فيلينيتسا ملكية الدكان الموجود في المبنى قسراً إلى تعاونية تابعة لجنوب بوهيميا.
    Il avait acheté peu de temps auparavant une boutique pour la somme de 16 000 dollars des États-Unis, mais n'était jamais entré en possession du bien et n'avait pas récupéré son argent. UN وكان قد اقتنى في الفترة الأخيرة دكاناً مقابل مبلغ 000 16 دولار أمريكي، بيد أنه لم يحصل على الدكان ولم يستعد أمواله. وخلص م. ز.
    Une boutique est un magasin, non ? Open Subtitles الدكان هو محل تجارة أليس كذلك ؟
    Il doit tenir la boutique. Open Subtitles هو يجب يدير الدكان.
    Est ce que tu vas boire cette tasse jusqu'à ce que le magasin ferme ? Open Subtitles هل سيكون عندك ذلك الكأس حتي يُغلق الدكان ثانية ؟
    C'est à cause de ça que ma mère a ouvert ce magasin, elle en voulait un. Open Subtitles لذلك قامت امي بافتتاح الدكان لطالما ارادت واحدا
    Votre vrai père, il avait la terre, la maison et le magasin. Open Subtitles كانت الأرض لوالدك الحقيقي الدكان والبيت أيضا
    Mon assistant est allé jusqu'au magasin. Open Subtitles مساعدو الإنتاج جاءوا بها من الدكان
    Je n'ai même plus assez pour ce fichu magasin. Open Subtitles ليس عندي كفاية حتى في الدكان. يا للعجب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more