Les parties du cerveau humain qui déclenchent l'optimisme et l'espoir. | Open Subtitles | أجزاء من الدماغ البشري الذي تثير التفاؤل والأمل. |
Les robots qu'il a créés ont des réseaux neuronaux complexes conçus pour imiter le cerveau humain. | Open Subtitles | الروبوتات التي خلقها لها الشبكات العصبية معقدة التي تم تصميمها لتحاكي الدماغ البشري. |
Le livre dit qu'en 2030... certains ordinateurs seront aussi performants... que le cerveau humain. | Open Subtitles | بحلول العام 0302, ستكون هناك كمبيوترات تقوم بنفس وظائف الدماغ البشري |
C'est un.. un serveur de données capable de garde le contenu du cerveau humain. | Open Subtitles | ويبعد الخادم بيانات مع قدرة لتخزين محتويات من الدماغ البشري. |
Que nous développons une technologie pour accélérer l'évolution du cerveau humain ? | Open Subtitles | بأننا نعمل علي تطوير تكنولوجيا لتسريع تطور الدماغ البشري ؟ |
À l'aube de l'ère des ordinateurs, les programmeurs pensaient que la seule façon pour une machine de procéder les informations aussi rapidement qu'un cerveau humain était de construire une unité centrale de la taille du Texas. | Open Subtitles | و فجر عصر الكمبيوتر، المطورين يعتقد الطريقة الوحيدة آلة يمكن معالجة المعلومات بأسرع الدماغ البشري |
Un cerveau humain placé dans un liquide complètement déconnecté du crâne humain. | Open Subtitles | الدماغ البشري مغمور بالسائل الذي مفصول تماماً عن الدماغ. |
Dans des circonstances normales, le cerveau humain est très influençable. | Open Subtitles | في ظلّ الظروف العاديّة، الدماغ البشري سهل الإقناع للغاية. |
Le cerveau humain est complexe, le hardware, encore plus. | Open Subtitles | الدماغ البشري معقد, و الأجزاء المادية فيه أكثر تعقيداً |
C'est le premier microprocesseur conçut pour imiter les neurones du cerveau humain. | Open Subtitles | انه أول مُعالج ألكتروني دقيق مصمم لمحاكاة الخلايا العصبية في الدماغ البشري |
C'est le premier microprocesseur conçut pour imiter les neurones du cerveau humain. | Open Subtitles | انه أول مُعالج ألكتروني دقيق مصمم لمحاكاة الخلايا العصبية في الدماغ البشري |
Un cerveau humain normal, disons le vôtre ou le mien, devrait être couvert à grosso modo cinq ou dix pour cent. | Open Subtitles | حيث النشاط العصبي بطاقته القصوى الدماغ البشري العادي.. |
Bien, si j'arrivais à savoir comment la mémoire d'un simple ver fonctionne, ça m'aiderait sans doute à saisir la complexité du cerveau humain. | Open Subtitles | إذا وصلت الي كيفية عمل ذاكرة دودة بسيطة ذلك يساعدني بلا شكّ في فهم كيفية عمل الدماغ البشري المعقد |
En 2030, il y aura des ordinateurs... capables des mêmes performances que le cerveau humain. | Open Subtitles | بحلول سنة 2030 ستكون هناك كمبيوترات يمكنها القيام بوظائف الدماغ البشري |
Représentez le cerveau humain. | Open Subtitles | أريد أن يفهم الجميع ويشعر كيف هو الدماغ البشري |
Pas un cerveau humain, même pas quelque peu humain. | Open Subtitles | ليس دماغا بشريا لا يشبه الدماغ البشري في شيء |
J'ai toujours pensé que le cerveau humain était comme un grenier. | Open Subtitles | لطالما آمنت بأن الدماغ البشري مثل غرفة مرتفعة |
Je n'ai pas beaucoup réfléchi au goût que peut avoir le cerveau humain. | Open Subtitles | لا أفكّر كثيراً في الحقيقة في كيف سيكون مذاق الدماغ البشري. |
32. Il a été constaté que de grands progrès avaient été accomplis dans la compréhension du fonctionnement du cerveau humain et des mécanismes responsables de la toxicomanie. | UN | 32- أشير الى أن تقدما كبيرا قد أحرز في فهم الدماغ البشري والآليات التي تسبب الادمان. |