"الدموعِ" - Translation from Arabic to French

    • larmes
        
    Ces larmes ne rendront pas ses jambes à mon fils. Open Subtitles تلك الدموعِ لَيستْ ذاهِبةً إلى يَجْعلُ مشي ولدِي ثانيةً.
    "On ne se séparera jamais, à travers sourires ou à travers larmes." Open Subtitles نحن لَنْ نَفترقَ، خلال الإبتساماتِ أَو خلال الدموعِ.
    En fait, l'humidité dans la chanson, se réfère aux larmes que j'ai versées après une séparation difficile. Open Subtitles في الحقيقة، كلمة البلل في الأغنيةِ تُشير إلى الدموعِ التي أُذرفتهـا
    "Ces larmes coulent pour toi" Open Subtitles "هذه الدموعِ التي تَتدفّقُ، - هذا كُلّ ما تقولة
    Beaucoup de larmes dans l'océan. Open Subtitles الكثير مِنْ الدموعِ في المحيطِ.
    Gros plan sur les larmes. Open Subtitles كبّرْ الصورة. أظهر تلك الدموعِ.
    Pour sécher tes larmes, Open Subtitles هنا. أُريدُك أَنْ تُجفّفَ تلك الدموعِ.
    ni à travers sourires ni larmes" Open Subtitles خلال الإبتساماتِ ولا خلال الدموعِ
    "A travers sourires ou à travers larmes" Open Subtitles خلال الإبتساماتِ أَو خلال الدموعِ
    "ni à travers sourires ni à travers larmes" Open Subtitles خلال الإبتساماتِ أَو خلال الدموعِ
    "on ne se séparera jamais, ni à travers sourires ni larmes." Open Subtitles " نحن لَنْ نَفترقَ، خلال الإبتساماتِ ولا خلال الدموعِ. "
    "on ne se séparera jamais, ni à travers sourires ni larmes." Open Subtitles " نحن لَنْ نَفترقَ، خلال الإبتساماتِ أَو خلال الدموعِ. "
    Mr et Mrs Damon, il y a 5 sortes de larmes: Open Subtitles السّيد والسّيدة Damen، هناك خمسة مِنْ أنواعِ الدموعِ...
    ni à travers sourires ni larmes" Open Subtitles خلال الإبتساماتِ ولا خلال الدموعِ "
    "On ne se séparera jamais, ni à travers sourires, ni à travers larmes..." Open Subtitles " نحن لَنْ نَفترقَ، خلال الإبتساماتِ ولا خلال الدموعِ... "
    Océan de larmes ! C'est du lourd, mec. Open Subtitles محيط الدموعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more