"الدم الحقيقي" - Translation from Arabic to French

    • True Blood
        
    • Tru Blood
        
    Ils vont commencer à donner du True Blood mais on ne doit pas en boire. Open Subtitles سيبدأون في تقديم "الدم الحقيقي" لنا، ولكن لا ينبغي عليكي أن تشربيه.
    True Blood et les objets en verre dans la poubelle bleue. Et tout ce qui est papier dans la poubelle blanche. Open Subtitles الدم الحقيقي والزجاجات الأخري تلقي بها في الحاوية الزرقاء ، والمنتجات الورقية في الحاوية البيضاء
    True Blood 7x02 ♪ "Je t'ai trouvé" Diffusé le 29 Juin 2014 Open Subtitles الدم الحقيقي - الموسم السابع الحلقة الثانية بعنوان: لقد وجدتك.
    La plupart des gens pensent qu'il est l'homme responsable de la synthétisation du Tru Blood. Open Subtitles غالبية الناس يعتقدون أنه المسؤول عن تصنيع الدم الحقيقي
    Nous savons que vous avez bombardé les usines de Tru Blood. Open Subtitles نحن نعلم أنكم الذين فجرتم مصانع الدم الحقيقي.
    Écoute, je sais déjà que les vampires sont responsables des explosions des usines de Tru Blood. Open Subtitles إسمعوا، إنني أعرف بالفعل أن مصاصي الدماء.. هم المسئولين عن تفجير مصانع الدم الحقيقي.
    True Blood 6x04 ♪ At Last Première diffusion le 7 juillet 2013 Open Subtitles {\fnAndalus\fs48\b1\cHFFFFFF\3cH000000\4cH09ACFF}_BAR_ _BAR_ الدم الحقيقي _BAR_
    Ils vont commencer à nous donner du True Blood mais tu ne peux pas le boire. Open Subtitles سيبدأون في تقدبم "الدم الحقيقي" لنا، ولكنك لا تستطيعين تناوله.
    True Blood 4x11 ♪ Soul of Fire Diffusé le 4 Septembre 2011 Open Subtitles ? الدم الحقيقي مـ4ـ، حـ11ـ ? Soul of Fire روح النار موعد العرض الأصلي 4 سبتمبر 2011
    True Blood 4X07 Cold Grey Light of Dawn. Open Subtitles ? الدم الحقيقي 4 x07 ? ضوء الفجر الرمادي البارد Original Air Date on August 8, 2011
    True Blood 4X08 Spellbound Open Subtitles ? الدم الحقيقي مـ4ـ، حـ8ـ ? Spellbound تأثير التعويذة
    Oh non, le True Blood n'aidera en rien pour cela Open Subtitles أوه، لا. "الدم الحقيقي" لا يساعدني في هذه الحالة.
    - On devrait avoir assez de True Blood pour quelques semaines si on arrête d'en servir maintenant. Open Subtitles -سوف يكون لدينا من الدم الحقيقي مخزوناً، يكفينا لما يقرب من الأسبوعين إذا توقفنا عن تقديمه الآن.
    Je peux avoir du True Blood, s'il vous plaît ? Open Subtitles أيمكنني الحصول على بعض (الدم الحقيقي) من فضلك؟
    True Blood 7x10 Thank you Diffusé le 24 août 2014 Open Subtitles "الدم الحقيقي" "الموسم السابع والاخير" "الحلقة العاشرة والاخيرة بعنوان (شكراً لك)"
    Quoiqu'il arrive ensuite, on garde la tête haute, nos nichons hauts, et le Tru Blood qui coule. Open Subtitles أياً كان ما هو آتٍ، علينا أن نبقي رؤوسنا في الرمال، ونهودنا بارزة، ونستمر في تقديم الدم الحقيقي.
    Je l'ai laissé avec une bouteille de ce Tru Blood qu'ils aiment. Open Subtitles لقد تركته ومعه زجاجة من الدم الحقيقي التى يحبها
    Ça coûterait pas cher, il faut que des fûts de Tru Blood, ils ne mangent pas, ne boivent pas. Open Subtitles لن تحتاجي إلى إختراق بنك الدم .. أليس هذا ما تحتاجيه هو مجموعه من البراميل من الدم الحقيقي لإنهم لا يأكلون ولا يشربون
    On sait que vous avez mis de l'hépatite V dans le Tru Blood. Open Subtitles إننا نعلم أنكم تدسون "الإلتهاب الكبدي في" في الدم الحقيقي.
    Du Tru Blood contaminé sera en rayon des épiceries d'un jour à l'autre. Open Subtitles "الدم الحقيقي" الفاسد سيكون بمتاجر البقالة خلال وقت قصير.
    dans le Tru Blood donc quoique tu fasses, ne bois pas ça Open Subtitles بمشروب "الدم الحقيقي"، لذا أياً كان ما سيحدث، لا تشربه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more