Ils vont commencer à donner du True Blood mais on ne doit pas en boire. | Open Subtitles | سيبدأون في تقديم "الدم الحقيقي" لنا، ولكن لا ينبغي عليكي أن تشربيه. |
True Blood et les objets en verre dans la poubelle bleue. Et tout ce qui est papier dans la poubelle blanche. | Open Subtitles | الدم الحقيقي والزجاجات الأخري تلقي بها في الحاوية الزرقاء ، والمنتجات الورقية في الحاوية البيضاء |
♪ True Blood 7x02 ♪ "Je t'ai trouvé" Diffusé le 29 Juin 2014 | Open Subtitles | الدم الحقيقي - الموسم السابع الحلقة الثانية بعنوان: لقد وجدتك. |
La plupart des gens pensent qu'il est l'homme responsable de la synthétisation du Tru Blood. | Open Subtitles | غالبية الناس يعتقدون أنه المسؤول عن تصنيع الدم الحقيقي |
Nous savons que vous avez bombardé les usines de Tru Blood. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكم الذين فجرتم مصانع الدم الحقيقي. |
Écoute, je sais déjà que les vampires sont responsables des explosions des usines de Tru Blood. | Open Subtitles | إسمعوا، إنني أعرف بالفعل أن مصاصي الدماء.. هم المسئولين عن تفجير مصانع الدم الحقيقي. |
♪ True Blood 6x04 ♪ At Last Première diffusion le 7 juillet 2013 | Open Subtitles | {\fnAndalus\fs48\b1\cHFFFFFF\3cH000000\4cH09ACFF}_BAR_ _BAR_ الدم الحقيقي _BAR_ |
Ils vont commencer à nous donner du True Blood mais tu ne peux pas le boire. | Open Subtitles | سيبدأون في تقدبم "الدم الحقيقي" لنا، ولكنك لا تستطيعين تناوله. |
♪ True Blood 4x11 ♪ Soul of Fire Diffusé le 4 Septembre 2011 | Open Subtitles | ? الدم الحقيقي مـ4ـ، حـ11ـ ? Soul of Fire روح النار موعد العرض الأصلي 4 سبتمبر 2011 |
True Blood 4X07 Cold Grey Light of Dawn. | Open Subtitles | ? الدم الحقيقي 4 x07 ? ضوء الفجر الرمادي البارد Original Air Date on August 8, 2011 |
True Blood 4X08 Spellbound | Open Subtitles | ? الدم الحقيقي مـ4ـ، حـ8ـ ? Spellbound تأثير التعويذة |
Oh non, le True Blood n'aidera en rien pour cela | Open Subtitles | أوه، لا. "الدم الحقيقي" لا يساعدني في هذه الحالة. |
- On devrait avoir assez de True Blood pour quelques semaines si on arrête d'en servir maintenant. | Open Subtitles | -سوف يكون لدينا من الدم الحقيقي مخزوناً، يكفينا لما يقرب من الأسبوعين إذا توقفنا عن تقديمه الآن. |
Je peux avoir du True Blood, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على بعض (الدم الحقيقي) من فضلك؟ |
True Blood 7x10 Thank you Diffusé le 24 août 2014 | Open Subtitles | "الدم الحقيقي" "الموسم السابع والاخير" "الحلقة العاشرة والاخيرة بعنوان (شكراً لك)" |
Quoiqu'il arrive ensuite, on garde la tête haute, nos nichons hauts, et le Tru Blood qui coule. | Open Subtitles | أياً كان ما هو آتٍ، علينا أن نبقي رؤوسنا في الرمال، ونهودنا بارزة، ونستمر في تقديم الدم الحقيقي. |
Je l'ai laissé avec une bouteille de ce Tru Blood qu'ils aiment. | Open Subtitles | لقد تركته ومعه زجاجة من الدم الحقيقي التى يحبها |
Ça coûterait pas cher, il faut que des fûts de Tru Blood, ils ne mangent pas, ne boivent pas. | Open Subtitles | لن تحتاجي إلى إختراق بنك الدم .. أليس هذا ما تحتاجيه هو مجموعه من البراميل من الدم الحقيقي لإنهم لا يأكلون ولا يشربون |
On sait que vous avez mis de l'hépatite V dans le Tru Blood. | Open Subtitles | إننا نعلم أنكم تدسون "الإلتهاب الكبدي في" في الدم الحقيقي. |
Du Tru Blood contaminé sera en rayon des épiceries d'un jour à l'autre. | Open Subtitles | "الدم الحقيقي" الفاسد سيكون بمتاجر البقالة خلال وقت قصير. |
dans le Tru Blood donc quoique tu fasses, ne bois pas ça | Open Subtitles | بمشروب "الدم الحقيقي"، لذا أياً كان ما سيحدث، لا تشربه. |