"الدورة أيضاً" - Translation from Arabic to French

    • la session en
        
    • également assisté
        
    • étaient également
        
    • également participé
        
    La Directrice d'Equidad a également assisté à la session en qualité de membre de haut rang de la délégation officielle mexicaine. UN وحضر مدير المنظمة الدورة أيضاً كعضو رفيع المستوى في الوفد المكسيكي الرسمي.
    30. Ont également assisté à la session en qualité d'observateurs les représentants des 14 Etats non parties à la Convention dont les noms suivent : UN اليونان ٠٣- وحضر الدورة أيضاً مراقبون عن الدول اﻟ ٤١ التالية غير اﻷطراف في الاتفاقية:
    32. Ont également assisté à la session en qualité d'observateurs les représentants des quatre États ciaprès non parties à la Convention: UN اليونان 32- وحضر الدورة أيضاً مراقبون من الدول الأربع التالية غير الأطراف في الاتفاقية:
    9. Des représentants des organisations non gouvernementales ci-après étaient également présents: UN 9- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    Un observateur de la Palestine a également participé à la session. UN 17 - وشارك في الدورة أيضاً مراقب عن فلسطين.
    15. Un représentant du SaintSiège a également assisté à la session en qualité d'observateur. UN 15- وحضر الدورة أيضاً مراقب عن الكرسي الرسولي.
    34. Ont également assisté à la session en qualité d'observateurs les représentants des deux États non parties à la Convention ciaprès: UN اليونان 34- وحضر الدورة أيضاً مراقبان من الدولتين التاليتين غير العضويين في الاتفاقية: صربيا والجبل الأسود
    31. Ont également assisté à la session en qualité d'observateurs les représentants de l'État non partie à la Convention ciaprès: UN 31- وحضر الدورة أيضاً مراقبون من الدولة التالية التي ليست طرفاً في الاتفاقية: الكرسي الرسولي.
    7. Ont également assisté à la session en qualité d'observateurs des représentants de l'État non partie à la Convention ciaprès: UN اليابان اليونان 7- وحضر الدورة أيضاً مراقب من الدولة التالية غير العضو في الاتفاقية: الكرسي الرسولي
    16. Un représentant du SaintSiège a également assisté à la session en qualité d'observateur. UN اليابان 16- وحضر الدورة أيضاً مراقبون عن الكرسي الرسولي.
    8. Les autres Etats Membres de l'ONU ci—après ont aussi assisté à la session en tant qu'observateurs : Estonie, Guatemala, Hongrie, Maroc, Pérou, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Thaïlande, Turquie et Venezuela. UN ٨- وحضرت الدول اﻷخرى التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الدورة أيضاً بصفة مراقب: إستونيا، البرتغال، بيرو، تايلند، تركيا، رومانيا، سلوفاكيا، غواتيمالا، فنزويلا، المغرب، هنغاريا.
    41. Ont également assisté à la session en qualité d'observateurs les représentants des Etats non parties à la Convention ci—après : Bélarus, Brunéi Darussalam, Jamahiriya arabe libyenne, Palaos, Saint—Siège et Turquie. UN يوغوسلافيا اليونان ١٤- وحضر الدورة أيضاً مراقبون عن الدول التالية غير اﻷطراف في الاتفاقية: بالاو، وبروني دار السلام، وبيلاروس، وتركيا، والجماهيرية العربية الليبية، والكرسي الرسولي.
    13. Des représentants de la Société roumaine indépendante pour les droits de l'homme (SIRDO), organisation non gouvernementale non dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, ont aussi assisté à la session en tant qu'observateurs. UN 13- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمة غير الحكومية التالية غير ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفة مراقب: الجمعية المستقلة الرومانية لحقوق الإنسان.
    Des représentants des autres États Membres de l'ONU ci—après ont aussi assisté à la session en tant qu'observateurs : Danemark, Égypte, Espagne, Estonie, Éthiopie, Iran (République islamique d’), Lituanie, Paraguay, Portugal, Suède, Turquie. UN 53- وحضرت الدول الأخرى التالية الأعضاء في الأمم المتحدة الدورة أيضاً بصفة مراقب: الدانمرك، مصر، إستونيا، إثيوبيا، جمهورية إيران الإسلامية، ليتوانيا، باراغواي، البرتغال، إسبانيا، السويد، وتركيا.
    30. Ont également assisté à la session en qualité d'observateurs des représentants des 34 Etats et de l'Organisation d'intégration économique régionale non Parties à la Convention dont les noms suivent : UN ٠٣- وحضر الدورة أيضاً مراقبون عما يلي من الدول البالغ عددها ٤٣ دولة وعن منظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي، غير اﻷطراف في الاتفاقية:
    Conformément au paragraphe 3 de la résolution 11/1, la Présidente du Comité des droits de l'enfant de l'époque, Yhanghee Lee, et le Vice-Président, Jean Zermatten, ont également pris part à la session en qualité de spécialistes. UN وعملاً بالفقرة 3 من القرار 11/1، شارك في الدورة أيضاً رئيسة لجنة حقوق الطفل آنذاك، يانغي لي، ونائب الرئيس، جان زيرماتن، بصفتهما من أصحاب الرأي.
    15. Ont également assisté à la session en qualité d'observateurs les représentants des six États ciaprès non Parties à la Convention: BosnieHerzégovine, Fédération de Russie, Iraq, Lettonie, SaintSiège, Ukraine. UN اليونان 15- وحضر الدورة أيضاً مراقبون عن الدول الست التالية غير الأطراف في الاتفاقية: الاتحاد الروسي، أوكرانيا، البوسنة والهرسك، العراق، الكرسي الرسولي، لاتفيا.
    55. Le Président a noté qu'à la session en cours les Parties devraient également procéder à l'élection du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre, indiquant qu'il avait l'intention de tenir des consultations sur cette question afin que les candidatures puissent être définitivement arrêtées. UN 55- ولاحظ الرئيس أنه يتعين أن تشهد هذه الدورة أيضاً انتخاب المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، وهو يعتزم إجراء مشاورات بهذا الصدد بغية الانتهاء من الترشيحات.
    Certaines organisations non gouvernementales ont également assisté à la session. UN وحضر الدورة أيضاً بعض المنظمات غير الحكومية.
    11. Des représentants des organisations non gouvernementales ci-après étaient également présents: UN 11- وحضر الدورة أيضاً ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية:
    D'autres membres de la SousCommission ont également participé aux travaux. UN وحضر الدورة أيضاً أعضاء اللجنة الفرعية الآخرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more