Les chiffres provisoires devraient être présentés à la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum. | UN | وينبغي تقديم البيانات الأولية إلى الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
A. Ouverture de la session la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUE a été ouverte le lundi 29 mars 2004 à 10 heures. | UN | 2 - افتتحت الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تمام العاشرة من صباح يوم الاثنين 29 آذار/مارس 2004. |
L'Annuaire GEO 2003, premier de cette série annuelle, a paru à l'occasion de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, le 29 mars 2004. | UN | 4 - تم تدشين الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية لعام 2003 وهو الأول في سلسلة سنوية أثناء الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي يوم 29 آذار/مارس 2004. |
1. la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement sera ouverte par le Président par intérim du Conseil selon que désigné par le Bureau du Conseil d'administration conformément aux articles 19 et 21 du règlement intérieur du Conseil. | UN | 1 - يفتتح الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي رئيس المجلس بالإنابة الذي عينه مكتب مجلس الإدارة علماً بالمادتين 19 و21 من النظام الداخلي للمجلس. |
Le Président par intérim du Conseil a, dans une lettre datée du 22 février 2004, notifié tous les gouvernements du déroulement de l'élection lors de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. | UN | وقد أرسل رئيس المجلس بالإنابة رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2004 إلى جميع الحكومات يخطرها فيها بإجراء الانتخاب في الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
8. Conformément à l'article 17 du règlement intérieur, le Bureau vérifiera les pouvoirs des représentants participant à la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et fera rapport à ce sujet au Conseil/au Forum. | UN | 9 - وطبقاً للمادة 17 من النظام الداخلي، يبحث المكتب وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، ويقدم تقريراً عنها إلى المجلس/المنتدى. |
41. Il y a eu une session de formation à l'intention des journalistes, ainsi que des consultations en direction de la société civile en vue de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. | UN | 41 - وعقدت دورة تدريبية للصحافيين، وكذلك مشاورات للمجتمع المدني من أجل الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)/Forum ministériel mondial sur l'environnement s'est tenue au Centre international de conférences de Jeju (République de Corée) du 29 au 31 mars 2004. | UN | 1 - عقدت الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بمركز المؤتمرات الدولية بجيجو، جمهورية كوريا، في الفترة من 29 - 31 آذار/مارس 2004. |
la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUE a été ouverte le lundi 29 mars 2004 à 10 heures. | UN | 2 - افتتحت الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تمام العاشرة من صباح يوم الاثنين 29 آذار/مارس 2004. |
Dans sa déclaration, M. Töpfer a remercié le Gouvernement et le peuple de la République de Corée du généreux accueil qu'ils avaient réservé à la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE. | UN | 6 - وأعرب السيد توبفر، في بيانه، عن تقديره لجمهورية كوريا حكومةً وشعباً، لكرمها الفياض في استضافة الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
52. Après ces déclarations et l'échange des civilités d'usage, le Président a déclaré close la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement le mercredi 31 mars 2004 à 16 heures. | UN | 52 - وعقب تلك الملاحظات، وتبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تمام الرابعة مساء الأربعاء 31 آذار/مارس 2004. |
Résumé établi par le Président de la réunion ministérielle de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | موجز الرئيس للجزء الوزاري من الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، |
Résumés de deux pages : Documents d'information pour les consultations ministérielles tenues lors de la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à Jeju (République de Corée) du 29 au 31 mars* | UN | مواجيز في صفحتين: ورقات معلومات أساسية للمشاورات الوزارية أثناء الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، 29 - 31 آذار/مارس 2004، جيجو، جمهورية كوريا* |
Dans sa déclaration, M. Ntagazwa est revenu sur sa carrière en tant que Président du Conseil d'administration, fonction qu'il exerçait depuis la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement tenue à Jeju (République de Corée), en mars 2004. | UN | 6 - وتحدث السيد نتاجازوا في كلمته عن فترة ولايته كرئيس لمجلس الإدارة منذ الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي عقد في جيجو، بجمهورية كوريا، في آذار/مارس 2004. |
la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE)/Forum ministériel mondial sur l'environnement s'est tenue au Centre international de conférences de Jeju (République de Corée) du 29 au 31 mars 2004. | UN | 1 - عقدت الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بمركز المؤتمرات الدولية بجيجو، جمهورية كوريا، في الفترة من 29 - 31 آذار/مارس 2004. |
Dans sa déclaration, M. Töpfer a remercié le Gouvernement et le peuple de la République de Corée du généreux accueil qu'ils avaient réservé à la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE. | UN | 6 - وأعرب السيد توبفر، في بيانه، عن تقديره لجمهورية كوريا، حكومة وشعبا، لكرمها الفياض في استضافة الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
Après ces déclarations et l'échange des civilités d'usage, le Président a déclaré close la huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement le mercredi 31 mars 2004 à 16 heures. | UN | 52 - وعقب تلك الملاحظات، وتبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في تمام الرابعة مساء الأربعاء 31 آذار/مارس 2004. |
huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement; | UN | الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛ |
huitième session extraordinaire du Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |