Rappelant ses résolutions pertinentes, y compris celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
La reprise de cette session extraordinaire d'urgence n'aide pas la cause de la paix au Moyen-Orient. | UN | ونحن نرى أن استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة لن يكون مفيدا لقضية السلام في الشرق الأوسط. |
Dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | مجلس الأمن الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
Documents officiels Dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الوثائق الرسمية • الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
Rappelant ses résolutions sur la question, notamment les résolutions de la dixième session extraordinaire d'urgence consacrée à la situation à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما فيها القرارات الصادرة عن الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة بشأن الحالة في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة، |
Rappelant ses résolutions pertinentes, y compris celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Rappelant également les résolutions de sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، |
Rappelant ses résolutions sur la question, notamment celles de sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما فيها القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
:: Pareille session extraordinaire d'urgence pourra être convoquée sur la demande soit du Conseil de sécurité, soit de la majorité des Membres de l'Organisation; | UN | :: تعقد الدورة الاستثنائية الطارئة إذا طلب ذلك مجلس الأمن أو غالبية أعضاء الأمم المتحدة. |
Dixième session extraordinaire d'urgence Cinquante-huitième année | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة السنة الثامنة والخمسون |
Le Mouvement des pays non alignés a appuyé de tout coeur la demande du Groupe des États arabes en faveur de la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | لقد أيدت حركة عدم الانحياز تأييداً حاراً طلب المجموعة العربية لاستئناف انعقاد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
Un an s'est écoulé depuis la dernière reprise de la session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. | UN | لقد مر عام على انعقاد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة آخر مرة. |
Le Mouvement des pays non alignés a pleinement appuyé la demande du Groupe arabe pour la reprise de cette session extraordinaire d'urgence. | UN | وقد أعربت حركة بلدان عدم الانحياز عن تأييدها الكامل لطلب المجموعة العربية استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة. |
Je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, de la coopération dont vous avez fait montre en accédant à la demande de reprendre la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | وأود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على تعاونكم مع طلب استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
Je suis persuadé que nous entendrons aujourd'hui une nouvelle attaque à la dixième session extraordinaire d'urgence et à l'Assemblée générale. | UN | وأثق أننا سنسمع اليوم هجوما آخر على الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، وعلى الجمعية العامة. |
C'est pour cette raison que l'Union européenne s'abstiendra de voter lorsqu'on mettra aux voix le projet de résolution qui a été présenté à la session extraordinaire d'urgence. | UN | ولهذا السبب سيمتنع الاتحاد الأوروبي عن التصويت على مشروع القرار ذي الصلة المعروض على الدورة الاستثنائية الطارئة. |
Rappelant ses résolutions sur la question, notamment celles adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Rappelant ses résolutions pertinentes, y compris celles adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Rappelant ses résolutions pertinentes, y compris celles qu'elle a adoptées à sa dixième session extraordinaire d'urgence, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
La convocation de cette séance extraordinaire d'urgence est en soi un rappel du prix qu'attache la communauté internationale à la paix et à la sécurité internationales. | UN | فعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة هو في حد ذاته تذكير بالتزام المجتمع الدولي بالسلم واﻷمن الدوليين. |
Cette session d’urgence était la troisième que l’Assemblée consacrait à la question d’Har Homa. | UN | وكانت الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة هي ثالث دورة من نوعها تعقدها الجمعية العامة بشأن مسألة حار حوما. |