«En outre, Wallis et Futuna et les Tokélaou pourront participer à la session extraordinaire en qualité d’observateurs. | UN | " وباﻹضافة إلى ذلك، يجوز لكل من واليس وفوتونا، وتوكيلاو، الاشتراك في الدورة الاستثنائية بصفة مراقب. |
Wallis et Futuna et les Tokélaou pourront également participer à la session extraordinaire en qualité d’observateurs. | UN | ١٤ - وباﻹضافة إلى ذلك يجوز لكل من واليس وفوتونا، وتوكيلاو، الاشتراك في الدورة الاستثنائية بصفة مراقب. |
10. Décide d'inviter les États membres des institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies à participer aux travaux de la session extraordinaire en qualité d'observateurs; | UN | ١٠ - تقرر دعوة الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة وليست أعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين؛ |
18. Conformément à la décision 54/404 de l'Assemblée générale, les États membres d'institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies seront invités à participer aux travaux de la session extraordinaire en qualité d'observateurs. | UN | 18 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة أن تشارك في الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين. |
Conformément à la résolution 54/142 de l'Assemblée générale, les États Membres des institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies pourront participer à la session extraordinaire en qualité d'observateurs. | UN | 16 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/142، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة والتي ليست أعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين. |
Conformément à la résolution 54/142 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1999, les États membres des institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies peuvent participer à la session extraordinaire en qualité d'observateurs. | UN | 17 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة والتي ليست أعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين. |
13. Conformément à la résolution 53/183 de l’Assemblée générale, les Îles Cook, Kiribati, Nauru, Nioué, le Saint-Siège, la Suisse, les Tonga et Tuvalu pourront participer aux travaux de la session extraordinaire en qualité d’observateurs. | UN | ١٣ - طبقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٨٣ يمكن لممثلي كل من توفالو وتونغا وجزر كوك وسويسرا والكرسي الرسولي وكيريباتي وناورو ونيو أن يشاركوا في عمل الدورة الاستثنائية بصفة مراقب. |
10. Décide d'inviter les États membres des institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies à participer aux travaux de la session extraordinaire en qualité d'observateurs; | UN | ١٠ - تقرر دعوة الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة التي هي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين؛ |
9. Décide d'inviter les États membres des institutions spécialisées des Nations Unies qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies à participer aux travaux de la session extraordinaire en qualité d'observateurs; | UN | ٩ - تقرر أن تدعو الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية بصفة مراقب؛ |
9. Décide d'inviter les États membres des institutions spécialisées des Nations Unies qui ne sont pas Membres de l'Organisation des Nations Unies à participer aux travaux de la session extraordinaire en qualité d'observateurs; | UN | ٩ - تقرر أن تدعو الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين؛ |
b) Conformément aux résolutions 54/93 et 55/26 de l'Assemblée générale, les États membres d'institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies pourront participer aux travaux de la session extraordinaire en qualité d'observateurs; | UN | (ب) وفقا لقراري الجمعية العامة 54/93 و 55/26، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة، أن تشارك في الدورة الاستثنائية بصفة مراقب؛ |
Conformément à la résolution 52/202 de l’Assemblée générale, en date du 18 décembre 1997, les États membres des institutions spécialisées, non membres de l’ONU, dont les noms suivent, peuvent participer à la session extraordinaire en qualité d’observateurs : Îles Cook, Kiribati, Nauru, Nioué, Saint-Siège, Suisse, Tonga et Tuvalu. | UN | ١٢ - وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٠٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، يجوز للدول التالية اﻷعضاء في وكالات متخصصة وليست أعضاء في اﻷمم المتحدة الاشتراك في الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين: توفالو، تونغا، جزر كوك، سويسرا، الكرسي الرسولي، كيريباتي، ناورو، نيوي. |
À la même séance, la Commission a révisé la note du Président contenue dans le document E/CN.17/1999/CRP.3 en ajoutant le nouveau paragraphe suivant après le paragraphe 15 : «En outre, Wallis et Futuna et les Tokélaou pourront participer à la session extraordinaire en qualité d’observateurs». | UN | ١٢ - وفي الجلسة نفسها، عدلت اللجنة مذكرة الرئيس الواردة في الوثيقة E/CN.17/1999/CRP.5 بإدراج الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة ١٥: " وباﻹضافة إلى ذلك يجوز لكل من واليس وفوتونا، وتوكيلاو، الاشتراك في الدورة الاستثنائية بصفة مراقب " . |
Le Président informe également les membres que les membres associés ci-après des commissions régionales pourront participer à la session extraordinaire en qualité d'observateurs: Anguilla, Antilles néerlandaises, Aruba, Commonwealth des Îles Mariannes septentrionales, Guam, Îles Cook, îles Vierges américaines, îles Vierges britanniques, Montserrat, Nioué, Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Porto Rico et Samoa américaines. | UN | وأبلغ الرئيس الأعضاء كذلك بأنه يمكن للأعضاء المنتسبين إلى اللجان الإقليمية التالين أن يشاركوا في الدورة الاستثنائية بصفة مراقب وهم: أروبا، أنغيلا، بورتوريكو، بولينيزيا الفرنسية، جزر الأنتيل الهولندية، جزر فرجن البريطانية، جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، جزر كوك، ساموا الأمريكية، غوام، كاليدونيا الجديدة، كومنولث جزر ماريانا الشمالية، مونتسيرات ونيوي. |