"الدورة البرنامجية الخامسة" - Translation from Arabic to French

    • cinquième cycle de programmation
        
    L'Administrateur a mis en relief les progrès réalisés depuis la fin du cinquième cycle de programmation : le PNUD a renforcé son efficacité et mieux ciblé ses activités. UN ثم أكد مدير البرنامج على التقدم المحرز منذ نهاية الدورة البرنامجية الخامسة حتى اﻵن، موضحا أن البرنامج أصبح أكثر قوة وأشد تركيزا.
    L'Administrateur a mis en relief les progrès réalisés depuis la fin du cinquième cycle de programmation : le PNUD a renforcé son efficacité et mieux ciblé ses activités. UN ثم أكد مدير البرنامج على التقدم المحرز منذ نهاية الدورة البرنامجية الخامسة حتى اﻵن، موضحا أن البرنامج أصبح أكثر قوة وأشد تركيزا.
    Lors du cinquième cycle de programmation, le Groupe spécial de la CTPD a prêté son concours, dans le monde entier, à plus de 130 initiatives dans des domaines très variés de la plus haute importance pour les pays en développement. UN وقامت الوحدة الخاصة لبرنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أثناء الدورة البرنامجية الخامسة بدعم أكثر من 130 برنامجا على نطاق العالم، في مجموعة واسعة من المجالات ذات الأهمية الرئيسية للبلدان النامية.
    Dans les îles Caïmanes, le PNUD se fondera sur les résultats des activités d’appui à la formation et à la mise en valeur des ressources humaines qui ont été menées pendant le cinquième cycle de programmation. UN ٢٤ - وفي جزر كايمان، سيعتمد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إنجازات الدعم المقدم للتدريب وتنمية الموارد البشرية خلال الدورة البرنامجية الخامسة.
    Dans les îles Caïmanes, le PNUD se fondera sur les résultats des activités d’appui à la formation et à la mise en valeur des ressources humaines qui ont été menées pendant le cinquième cycle de programmation. UN ٢١ - وفي جزر كايمان، سيعتمد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إنجازاته في تقديم الدعم للتدريب وتنمية الموارد البشرية خلال الدورة البرنامجية الخامسة.
    Lors du cinquième cycle de programmation, le Groupe spécial de la CTPD a prêté son concours, dans le monde entier, à plus de 130 initiatives dans des domaines très variés de la plus haute importance pour les pays en développement. UN وقد قامت الوحدة الخاصة لبرنامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أثناء الدورة البرنامجية الخامسة بدعم أكثر من ٣٠١ برنامجا على نطاق العالم، في مجموعة واسعة من المجالات ذات اﻷهمية الرئيسية للبلدان النامية.
    Bien que les ressources allouées aux activités des coopérations techniques au Myanmar pendant le cinquième cycle de programmation soient limitées, des projets en faveur des couches les plus défavorisées de la population seront exécutés pendant la période de transition, qui a commencé en juillet 1993. UN ورغم ان الموارد المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني في ميانمار خلال الدورة البرنامجية الخامسة محدودة، فقد وضعت مشاريع لصالح الطبقات اﻷكثر ضعفا من السكان ستنفذ خلال فترة الانتقال التي بدأت في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Il a en outre encouragé l'Administrateur " à poursuivre ses efforts en vue de recentrer le Programme du PNUD en opérationnalisant les trois objectifs et les quatre domaines prioritaires définis dans le rapport (DP/1994/39), compte tenu des vues exprimées à la session annuelle de 1994 et des discussions en cours sur les arrangements qui doivent faire suite au cinquième cycle de programmation " . UN وقد مضى المجلس ليشجع " مدير البرنامج على الاستمرار في جهوده الهادفة الى تركيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تنفيذ ثلاثة أهداف والعمل في أربعة مجالات ذات أولوية مفصلة في التقرير (DP/1994/39) وعلى أن يأخذ في الاعتبار اﻵراء التي أعرب عنها في الدورة العادية لعام ١٩٩٤ وفي المناقشات الجارية بشأن الترتيبات التي ستخلف الدورة البرنامجية الخامسة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more