"الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة" - Translation from Arabic to French

    • la reprise de sa cinquante-neuvième session
        
    • la reprise de la cinquante-neuvième session
        
    c) Reprendre l'examen de la question à la reprise de sa cinquante-neuvième session. UN (ج) تعود إلى هذه المسألة في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    Le Secrétaire général demande l'ouverture d'un crédit de 20 millions de dollars pour financer les activités du Tribunal spécial pour la Sierra Leone jusqu'au 30 juin 2005, et fait part de son intention de soumettre à nouveau la question à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-neuvième session, compte tenu de l'évolution de la situation. UN وهو يتضمن طلبا برصد اعتماد قدره 20 مليون دولار لتسيير أعمال المحكمة الخاصة لسيراليون حتى 30 حزيران/يونيه 2005 ويشير إلى اعتزام الأمين العام العودة إلى الموضوع في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة استنادا إلى ما يستجد من تطورات.
    Le Secrétaire général y demande l'ouverture d'un crédit de 20 millions de dollars pour financer les activités du Tribunal spécial jusqu'au 30 juin 2005, et fait part de son intention de soumettre à nouveau la question à l'Assemblée générale à la reprise de sa cinquante-neuvième session, en tenant compte de l'évolution de la situation. UN ويقترح الأمين العام في ذلك التقرير رصد اعتماد قدره 20 مليون دولار لتسيير أعمال المحكمة الخاصة لسيراليون حتى 30 حزيران/يونيه 2005 ويشير إلى اعتزام الأمين العام العودة إلى الموضوع في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة استنادا إلى ما يستجد من تطورات.
    À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en juin 2005, l'Assemblée générale a décidé de revenir sur la question des informations actualisées sur la situation financière des missions de maintien de la paix clôturées au 30 juin 2005 pendant la partie principale de sa soixantième session (décision 59/563). UN في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة في حزيران/يونيه 2005، قررت الجمعية العامة أن تعود في الجزء الرئيسي من دورتها الستين إلى مسألة المركز المالـي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005، (المقرر 59/563).
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission en ce qui concerne la première partie de la reprise de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN انتهاء أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en mars 2005, l'Assemblée générale a faites siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial des opérations de maintien de la paix aux paragraphes 22 à 154 de son rapport, et l'a prié de lui présenter un rapport sur ses travaux à sa soixantième session (résolution 59/281). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة المعقودة في آذار/مارس 2005، أيدت الجمعية العامة مقترحات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وتوصياتها واستنتاجاتها، الواردة في الفقرات من 22 إلى 154 من تقريرها؛ وطلبت إلى اللجنة الخاصة تقديم تقرير عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الستين (القرار 59/281).
    À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en avril 2005, l'Assemblée générale s'est félicitée de la présentation par le Secrétaire général du rapport d'ensemble intitulé < < Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous > > (A/59/2005 et Add.1 à 3). UN في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة في نيسان/أبريل 2005، رحبت الجمعية العامة بتقديم الأمين العام تقريرا شاملا بعنوان ' ' في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق الأمن والتنمية وحقوق الإنسان للجميع`` (A/59/2005 و Add.1-3).
    À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en juin 2005, l'Assemblée générale a décidé que, s'agissant du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, l'excédent de 13 790 000 dollars des États-Unis se rapportant à l'exercice clos le 30 juin 2004 serait affecté au financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 (résolution 59/297). UN في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة في حزيران/يونيه 2005، قررت الجمعية العامة استعمال الرصيد الفائض في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام البالغ 000 790 13 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، لتغطية تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (القرار 59/297).
    À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en avril 2005, l'Assemblée générale s'est félicitée de la présentation par le Secrétaire général du rapport d'ensemble intitulé < < Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l'homme pour tous > > (A/59/2005 et Add.1 à 3) et a défini les modalités d'organisation de sa réunion plénière de haut niveau (résolution 59/291). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة في نيسان/أبريل 2005، رحبت الجمعية العامة بتقديم الأمين العام في 21 آذار/مارس 2005 التقرير الشامل المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " (A/59/2005 وAdd.1-3)؛ وحددت طرائق تنظيم الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة (القرار 59/291).
    Achèvement des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN إكمال أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الثاني من الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    La Commission pourrait revenir sur cette question lors de la deuxième partie de la reprise de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, lorsqu'elle examinera les questions communes qui intéressent l'ensemble des opérations de maintien de la paix. UN ويمكن للجنة العودة إلى هذه المسألة في الجزء الثاني من الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة لدى نظرها في المسائل الشاملة التي تنطوي عليها الجوانب التشغيلية لحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more