"الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • sa cinquante-neuvième session
        
    • la cinquante-neuvième session de l'Assemblée
        
    • de la cinquante-neuvième session
        
    • cinquanteneuvième session de l'Assemblée générale
        
    Un rapport distinct du Secrétaire général a été présenté sur ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وقدم الأمين العام تقريرا منفصلا عن هذا الموضوع إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Compte tenu de cette offre, le Secrétariat est invité à étudier d'autres modes de financement pour que l'Assemblée générale les examine à sa cinquante-neuvième session. UN وفي ضوء ذلك العرض يحث الأمانة العامة على استكشاف مزيد من خيارات التمويل استعداداً للمناقشات التي تُعقد في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    L'Islande s'était portée auteur du projet de résolution du Groupe des quatre présenté au cours de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN كانت أيسلندا أحد مقدمي مشروع قرار ما يُسمى مجموعة الأربع، الذي عُرض أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Enfin, le projet de résolution décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وأخيرا، يدرج مشروع القرار هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Points de l'ordre du jour restant à l'examen à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر فيها أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    Leur rapport a été examiné au cours des débats que l'Assemblée générale a tenus à sa cinquante-neuvième session. UN وقد نُظر في التقرير خلال مناقشات الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Hier, un document final très important, que nous devons au savoir-faire de Jean Ping, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, a été entériné. UN وقد تم يوم أمس تبني وثيقة ختامية موضوعية، أعدها بمهارة جان بينغ، رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, au titre du point 25 de l'ordre du jour provisoire. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 25 من جدول أعمالها المؤقت.
    Le Comité compte revenir sur la question générale de la planification des successions et des vacances de poste lorsqu'il examinera les documents relatifs à la gestion des ressources humaines que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وتعتزم اللجنة الرجوع إلى المسألة العامة المتمثلة في تخطيط الخلافة والشواغر لدى استعراضها للوثائق التي يقدمها الأمين العام عن إدارة الموارد البشرية إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وفي هذا الصدد، سأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    L'Assemblée générale, à sa cinquante-neuvième session, a renvoyé ce point de l'ordre du jour à la Première Commission conformément aux mandats contenus dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN لقد أحيل هذا البند إلى اللجنة الأولى في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة على أساس الولايات المنبثقة عن القرارات ذات الصلة للجمعية العامة.
    L'Assemblée a décidé que les travaux du Comité spécial devaient se poursuivre durant sa cinquante-neuvième session dans le cadre d'un groupe de travail de la Sixième Commission. UN وقد قررت الجمعية العامة مواصلة أعمال اللجنة المخصصة خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة ضمن إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة.
    En ce qui concerne les critères régissant les ajustements spéciaux des quotes-parts, elle attend avec intérêt les observations que le Comité des contributions doit présenter à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وفيما يتعلق بمعايير تعديل معدلات الأنصبة المقررة على أساس مخصص، يتطلع الوفد إلى الاستماع لآراء لجنة الاشتراكات في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Président prononce ensuite la clôture de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ثم أعلن الرئيس اختتام الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    D. Représentation à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale 377 − 378 UN دال- تمثيل اللجنة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة 377-378 247
    Demandes d'organisation de réunions pendant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN الثالث - طلبات تتعلق باجتماعات ستعقد أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    Ordre du jour de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    Ordre du jour de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    Organisation des travaux de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale UN جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    377. La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquanteneuvième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Teodor Viorel Melescanu. UN 377- قررت اللجنة أن يمثلها في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة رئيسها السيد ثيودور فيوريل ميليسكانو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more