"الدورة التدريبية الإقليمية" - Translation from Arabic to French

    • Cours régional se
        
    • cours de formation régional
        
    • cours régional de formation
        
    • stage de formation régional
        
    • stage régional de formation
        
    Le Cours régional se déroulera en français. UN وستجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية.
    Le Cours régional se déroulera en français. UN وتجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية.
    iii) Organisation d'un cours de formation régional UN `3 ' تنظيم الدورة التدريبية الإقليمية
    :: Le cours de formation régional sur les normes à respecter en matière de compilation de données vise à aider les organismes publics à mettre à l'essai et appliquer un système de compilation de données sur les IED. UN :: تهدف الدورة التدريبية الإقليمية على المعايير المنهجية لجمع البيانات إلى دعم الوكالات الحكومية من أجل تطبيق واختبار نظام لجمع البيانات عن الاستثمار المباشر الأجنبي.
    :: cours régional de formation de la police arabe dans le domaine des droits de l'homme, Dubaï, du 20 avril au 5 juin 2005. UN :: الدورة التدريبية الإقليمية للشرطة العربية في مجال حقوق الإنسان، دبي، في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 5 حزيران/يونيه 2005.
    Le stage de formation régional a porté sur différents aspects du régime des transferts. UN وقد غطت الدورة التدريبية الإقليمية مجموعة متنوعة من الجوانب المختلفة لنظام النقل.
    Deuxième stage régional de formation sur l'obligation d'établir des rapports à l'intention des États hispanophones, du Brésil et de la Guinée équatoriale UN الدورة التدريبية الإقليمية الثانية في مجال الإبلاغ عن الالتزامات للدول الناطقة بالإسبانية والبرازيل وغينيا الاستوائية
    Le Cours régional se déroulera en français. UN وتجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية.
    Le Cours régional se déroulera en français. UN وتجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية.
    Le Cours régional se déroulera en français. UN وتجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية.
    Le Cours régional se déroulera en français. UN وتجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية.
    Le Cours régional se déroulera en français. UN وتجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية.
    Le Cours régional se déroulera en français. UN وتجرى الدورة التدريبية الإقليمية بالفرنسية.
    En avril 2013, l'Azerbaïdjan a accueilli le cours de formation régional de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) à l'intention des autorités douanières sur les aspects techniques du régime des transferts de la Convention pour l'interdiction des armes chimiques. UN 16 - وفي نيسان/أبريل 2013، استضافت أذربيجان الدورة التدريبية الإقليمية التي نظمتها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لفائدة السلطات الجمركية بشأن الجوانب التقنية لنظام عمليات النقل الخاص باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Une mission sera dépêchée dans les cinq pays de la CESAO où le projet sera mis en oeuvre pour constituer les équipes nationales et choisir les participants au cours de formation régional à l'application des normes internationales en matière de compilation de données (techniciens des organismes publics concernés et formateurs du secteur privé); UN وستُرسل بعثة إلى خمسة بلدان مختارة أعضاء في اللجنة من أجل تشكيل الأفرقة الوطنية واختيار المشاركين (الموظفون التقنيون العاملون في الوكالات الحكومية المعنية والمتدربون المحتملون التابعون للقطاع الخاص) في الدورة التدريبية الإقليمية بشأن المعايير المنهجية لجمع البيانات.
    La Conférence a été un succès > > ... < < Personnalités extrêmement compétentes et expérimentées > > ... < < La réunion a permis aux participants d'évaluer le niveau de mise en œuvre du droit et de la politique de la concurrence dans les pays de la région > > (cours régional de formation à l'intention de juges et d'arbitres, Kenya, 28 février-4 mars 2005) UN " تمكّن المشاركون من معرفة مستوى ما تحقق من تطور في تنفيذ سياسة وقوانين المنافسة في بلدان الإقليم " (الدورة التدريبية الإقليمية للقضاة والموظفين القضائيين، كينيا، 28 شباط/فبراير - 4 آذار/مارس 2005).
    Deux experts iraquiens participeront aux stages de formation et donneront des conférences dans le cadre d'un cours régional de formation sur l'enquête, le diagnostic et la lutte contre cet insecte, qui sera organisé à Mascate (Sultanat d'Oman) du 14 au 19 février 2004. UN وسيشارك خبيران من العراق بالتدريب وإلقاء المحاضرات في فعاليات الدورة التدريبية الإقليمية في مجال استقصاء وتشخيص ومكافحة ذبابة الدودة الحلزونية، التي ستعقد بمسقط، سلطنة عمان خلال الفترة 14-19 شباط/فبراير 2004.
    32. En raison du nombre grandissant des litiges concernant les investissements, la CNUCED a organisé le quatrième cours régional de formation sur la gestion des différends en matière d'investissement (Costa Rica, 17-26 novembre), à l'intention de 36 participants venus de 15 pays d'Amérique latine, ainsi que deux conférences régionales. UN 32- وأمام تزايد عدد منازعات الاستثمار، نظم الأونكتاد كذلك الدورة التدريبية الإقليمية الرابعة بشأن إدارة منازعات الاستثمار (كوستاريكا، 17-26 تشرين الثاني/نوفمبر) والتي شارك فيها 36 مشاركاً من 15 بلداً من أمريكا اللاتينية، بالإضافة إلى تنظيم مؤتمرين إقليميين.
    Le stage de formation régional a porté sur différents aspects du régime des transferts. UN وغطت الدورة التدريبية الإقليمية مجموعة متنوعة من الجوانب المختلفة لنظام عمليات النقل.
    En 2007, l'UNITAR a également appuyé la tenue d'un stage de formation régional sur le règlement des conflits et la consolidation de la paix organisé à Assam (Inde) par cinq anciens participants, pour 100 représentants de peuples et de tribus autochtones du nord-est de l'Inde, du Bangladesh, du Bhoutan, du Népal et du Myanmar. UN وإضافة إلى ذلك، ساهم المعهد في الدورة التدريبية الإقليمية بشأن حل الصراعات وبناء السلام نظمها خمسة مشاركين سابقين لفائدة 100 من ممثلي الشعوب الأصلية وممثلي القبائل من شمال شرق الهند وبنغلاديش وبوتان ونيبال وميانمار، في أسام بالهند سنة 2007.
    Afin d'améliorer la capacité de renforcer la sûreté nucléaire dans l'infrastructure nationale, la Roumanie a, en coopération avec l'AIEA, organisé à Bucarest, du 10 au 20 mars 2008, un stage régional de formation sur la protection physique des réacteurs nucléaires de recherche; UN ولتحسين القدرة على رفع مستوى الأمن النووي المتصل بالبنية التحتية الوطنية، نظمت رومانيا، بالاشتراك مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، " الدورة التدريبية الإقليمية الخاصة بالحماية المادية لمفاعلات البحوث النووية " في بوخارست، في الفترة ما بين 10 و20 آذار/مارس 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more