V. Communiqué de presse publié à l'issue de la treizième session du Conseil d'administration 29 | UN | بيان صحفي صدر عن اختتام الدورة الثالثة عشرة لمجلس اﻷمناء |
Ordre du jour annoté de la treizième session du Conseil des droits de l'homme | UN | شروح جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان |
Un représentant de l'organisation a participé à la treizième session du Conseil des droits de l'homme et a parlé du rôle et des droits des minorités. | UN | حضر ممثل من المنظمة الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان لمناقشة دور وحقوق الأقليات. |
7. En outre, la treizième session du Conseil des ministres arabes du logement et de la reconstruction, qui doit se tenir au Caire du 12 au 15 novembre 1995, comportera une réunion spéciale consacrée à Habitat II. | UN | ٧ - وباﻹضافة الى ذلك، ستخصص الدورة الثالثة عشرة لمجلس وزراء اﻹسكان والتعمير العرب، المزمع عقدها في القاهرة من ١٢ الى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، جلسة خاصة للموئل الثاني. |
Réunions et débats dont le Conseil des droits de l'homme a demandé la tenue à sa treizième session 19 | UN | الأفرقة والمناقشات التي صدر بها تكليف والمقرر عقدها في الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 23 |
La Société a participé à la treizième session du Conseil des droits de l'homme, du 13 au 20 mars, à Genève; | UN | :: في عام 2010: حضرت الجمعية الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان من 13 إلى 20 آذار/مارس في جنيف |
1er au 26 mars 2010, Genève : participation à la treizième session du Conseil des droits de l'homme et déclarations écrites et orales | UN | من 1 إلى 26 آذار/مارس 2010، جنيف: حضرت الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت بيانات خطية وشفوية. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de la treizième session du Conseil au titre du point 6 de l'ordre du jour. | UN | وأرجو التفضل بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
La Mission permanente de la République turque demande que le texte des présentes observations soit distribué en tant que document de la treizième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تركيا التفضل بتعميم هذه التعليقات بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
La Mission permanente de la République turque saurait gré au Haut-Commissariat de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de son annexe en tant que document de la treizième session du Conseil des droits de l'homme au titre du point 6 de l'ordre du jour. | UN | وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة وضميمتها حسب الأصول بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la treizième session du Conseil. | UN | وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والمرفق الملحق بها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de la treizième session du Conseil des droits de l'homme au titre du point 6 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
la treizième session du Conseil des droits de l'homme s'est tenue du 1er au 26 mars 2010. | UN | 5 - وقالت إنه يتم عقد الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في الفترة من 1 إلى 26 آذار/مارس 2010. |
Un deuxième cycle de consultations ouvert à toutes les autres parties contractantes et aux autres parties intéressées débutera en marge de la treizième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | وستنطلق جولة ثانية من المشاورات المفتوحة أمام جميع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف المهتمة الأخرى على هامش الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
:: Participation à la treizième session du Conseil des droits de l'homme et présentation d'une déclaration écrite sur la liberté religieuse : Genève, 1er-26 mars 2010; | UN | :: حضور الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان وتقديم بيانا خطيا عن الحريات الدينية: جنيف، 1-26 آذار/مارس 2010. |
Au cours de la période considérée dans le rapport, l'organisation a participé à la treizième session du Conseil des droits de l'homme, qui s'est tenue à Genève en mars 2009. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت المنظمة الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في آذار/مارس 2009. |
89. la treizième session du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme s'est tenue au siège de l'Institut, du 15 au 19 février 1993. | UN | ٨٩ - عقدت الدورة الثالثة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في مقر المعهد في الفترة من ١٥ الى ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, pour l'information des membres du Conseil de sécurité, les résultats de la treizième session du Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies, qui s'est tenue du 24 au 26 mai 1994. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم، لعلم مجلس اﻷمن، المعلومات التالية بشأن الدورة الثالثة عشرة لمجلس ادارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، التي انعقدت في الفترة من ٢٤ الى ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤. |
- L'organisation a participé à la rédaction d'un exposé écrit conjoint soumis à l'Assemblée générale pour la treizième session du Conseil des droits de l'homme, en 2010; | UN | - شارك الاتحاد في صوغ بيان خطي مشترك موجه إلى الجمعية العامة في سياق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في عام ٢٠١٠؛ |
h) la treizième session du Conseil des droits de l'homme, tenue à Genève du 1er au 26 mars 2010; | UN | (ح) الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من 1 إلى 26 آذار/مارس 2010؛ |
Réunions et débats dont le Conseil des droits de l'homme a demandé la tenue à sa treizième session | UN | الأفرقة والمناقشات التي صدر بها تكليف والمقرر عقدها في الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان |